Формирование социокультурной компетенции у студентов-лингвистов, изучающих французский язык как второй иностранный
Parent link: | Уровневая подготовка специалистов: государственные и международные стандарты инженерного образования: сборник трудов научно-методической конференции, 26-30 марта 2013 г., Томск/ Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) ; ред. кол. А. И. Чучалин [и др.]. [С. 258-259].— , 2013 |
---|---|
Автор: | Самсонова В. А. Виктория Анатольевна |
Резюме: | Заглавие с экрана В данной работе очерчивается круг задач, решение которых будет способствовать формированию социокультурной компетенции у студентов, будущих переводчиков |
Мова: | Російська |
Опубліковано: |
2013
|
Серія: | Родной и иностранные языки в обучении и профессиональной деятельности инженера/специалиста |
Предмети: | |
Онлайн доступ: | http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2013/C09/143.pdf |
Формат: | Електронний ресурс Частина з книги |
KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=243323 |
Схожі ресурси
Обучение текстовой деятельности в рамках самостоятельной работы будущих лингвистов-переводчиков
за авторством: Суван-оол Е. С. Евгения Сергеевна
Опубліковано: (2013)
за авторством: Суван-оол Е. С. Евгения Сергеевна
Опубліковано: (2013)
Использование современных информационных технологий при формировании межкультурной компетенции студентов-лингвистов-переводчиков
за авторством: Халтурина О. В. Ольга Владимировна
Опубліковано: (2012)
за авторством: Халтурина О. В. Ольга Владимировна
Опубліковано: (2012)
О проблеме отбора видеоподкастов, используемых при формировании межкультурной компетенции будущих лингвистов-переводчиков
за авторством: Халтурина О. В. Ольга Владимировна
Опубліковано: (2014)
за авторством: Халтурина О. В. Ольга Владимировна
Опубліковано: (2014)
Использование активных методов обучения при формировании фонетической компетенции будущих лингвистов в условиях вуза КНР
за авторством: Салосина И. В. Ирина Викторовна
Опубліковано: (2015)
за авторством: Салосина И. В. Ирина Викторовна
Опубліковано: (2015)
"Ложные друзья переводчика" как одна из проблем перевода (на примере немецкого языка)
за авторством: Черенцева Н. Ю.
Опубліковано: (2014)
за авторством: Черенцева Н. Ю.
Опубліковано: (2014)
Способы перевода цветообозначений со старофранцузского на современный французский язык
за авторством: Волкова М. Г. Марина Геннадьевна
Опубліковано: (2014)
за авторством: Волкова М. Г. Марина Геннадьевна
Опубліковано: (2014)
Becoming a Translator. An Introduction to the Theory and Practice of Translation
за авторством: Robinson D. Douglas
Опубліковано: (London, Routledge, 2006)
за авторством: Robinson D. Douglas
Опубліковано: (London, Routledge, 2006)
Формирование социокультурной компетенции инженера
за авторством: Галанина Е. В. Екатерина Владимировна
Опубліковано: (2014)
за авторством: Галанина Е. В. Екатерина Владимировна
Опубліковано: (2014)
Формирование социокультурной компетенции студентов при обучении французскому языку с помощью аутентичных материалов по делу Дрефуса
за авторством: Борисова И. О.
Опубліковано: (2014)
за авторством: Борисова И. О.
Опубліковано: (2014)
Этапы формирования навыков перевода с листа
за авторством: Фраш С. С. Светлана Сергеевна
Опубліковано: (2015)
за авторством: Фраш С. С. Светлана Сергеевна
Опубліковано: (2015)
Лингводидактический потенциал метода концептуального моделирования (на материале формирования социокультурной компетенции студентов-лингвистов)
Опубліковано: (2018)
Опубліковано: (2018)
Казусы и ошибки при переводе с французского языка
за авторством: Садковская С. Ю.
Опубліковано: (2012)
за авторством: Садковская С. Ю.
Опубліковано: (2012)
Французский язык как второй иностранный
за авторством: Воронкова И. С.
Опубліковано: (Воронеж, ВГУИТ, 2014)
за авторством: Воронкова И. С.
Опубліковано: (Воронеж, ВГУИТ, 2014)
Французский язык (второй иностранный язык): 10—11 классы учебник для соо
за авторством: Мошенская Л. О. Лидия Олеговна
Опубліковано: (Москва, Юрайт, 2025)
за авторством: Мошенская Л. О. Лидия Олеговна
Опубліковано: (Москва, Юрайт, 2025)
Французский язык (второй иностранный язык): 10—11 классы учебник для соо
за авторством: Мошенская Л. О. Лидия Олеговна
Опубліковано: (Москва, Юрайт, 2023)
за авторством: Мошенская Л. О. Лидия Олеговна
Опубліковано: (Москва, Юрайт, 2023)
Французский язык (второй иностранный язык): 10—11 классы учебник для соо
за авторством: Мошенская Л. О. Лидия Олеговна
Опубліковано: (Москва, Юрайт, 2024)
за авторством: Мошенская Л. О. Лидия Олеговна
Опубліковано: (Москва, Юрайт, 2024)
Формирование социокультурной компетенции у студентов педвуза в иноязычном обучении средствами информационно-коммуникационных технологий монография
за авторством: Бабушкина Л. Е.
Опубліковано: (Саранск, МГПУ им. М. Е. Евсевьева, 2015)
за авторством: Бабушкина Л. Е.
Опубліковано: (Саранск, МГПУ им. М. Е. Евсевьева, 2015)
Коммуникативные нарушения ясности переводных текстов в области энергетики
за авторством: Аксенова К. Е.
Опубліковано: (2014)
за авторством: Аксенова К. Е.
Опубліковано: (2014)
Коммуникативные игры на занятиях по русскому языку в условиях лингвистического вуза КНР
за авторством: Салосина И. В. Ирина Викторовна
Опубліковано: (2014)
за авторством: Салосина И. В. Ирина Викторовна
Опубліковано: (2014)
Образные признаки живой и неживой природы в структуре концептов информация и information
за авторством: Довгаль Т. Е.
Опубліковано: (2014)
за авторством: Довгаль Т. Е.
Опубліковано: (2014)
Особенности перевода вэньянизмов
за авторством: Архипова Е. И.
Опубліковано: (2013)
за авторством: Архипова Е. И.
Опубліковано: (2013)
Словообразовательные особенности англоязычного рекламного текста
за авторством: Довгаль Т. Е.
Опубліковано: (2011)
за авторством: Довгаль Т. Е.
Опубліковано: (2011)
Жанровые особенности академических научных текстов технического дискурса (к постановке проблемы)
за авторством: Нгуен Тхи Лан
Опубліковано: (2014)
за авторством: Нгуен Тхи Лан
Опубліковано: (2014)
Метод проектов в контексте компетентностного подхода
за авторством: Хлебникова А. Л. Анастасия Леонидовна
Опубліковано: (2013)
за авторством: Хлебникова А. Л. Анастасия Леонидовна
Опубліковано: (2013)
Французский язык для студентов лингвистов учебное пособие
за авторством: Логинова Е. В. Евгения Владимировна
Опубліковано: (Томск, Изд-во ТПУ, 2010)
за авторством: Логинова Е. В. Евгения Владимировна
Опубліковано: (Томск, Изд-во ТПУ, 2010)
Французский язык для студентов-лингвистов учебное пособие для вузов
за авторством: Логинова Е. В. Евгения Владимировна
Опубліковано: (Томск, Изд-во ТПУ, 2010)
за авторством: Логинова Е. В. Евгения Владимировна
Опубліковано: (Томск, Изд-во ТПУ, 2010)
Challenges of interpreting in cross-cultural professional communication
за авторством: Bek D. V.
Опубліковано: (2017)
за авторством: Bek D. V.
Опубліковано: (2017)
Формирование иноязычной социокультурной компетенции студентов гуманитарных специальностей (на примере японского языка)
за авторством: Шабаева М. В. Мария Владиславовна
Опубліковано: (2010)
за авторством: Шабаева М. В. Мария Владиславовна
Опубліковано: (2010)
Основные принципы отбора аутентичных материалов, направленные на формирование социокультурной компетенции взрослых
за авторством: Махутин Д. Л.
Опубліковано: (2008)
за авторством: Махутин Д. Л.
Опубліковано: (2008)
Формирование компетенций будущих экономистов у студентов вузов
за авторством: Башкарева А. С.
Опубліковано: (2010)
за авторством: Башкарева А. С.
Опубліковано: (2010)
Формирование компетенций у школьников через ресурсы IT-университета
за авторством: Евстафьев С. Н.
Опубліковано: (2014)
за авторством: Евстафьев С. Н.
Опубліковано: (2014)
Актуальные проблемы культуры речи: теория и практика
за авторством: Сицына-Кудрявцева А. Н.
Опубліковано: (Москва, НИЯУ МИФИ, 2014)
за авторством: Сицына-Кудрявцева А. Н.
Опубліковано: (Москва, НИЯУ МИФИ, 2014)
Подготовка военных переводчиков в годы Великой Отечественной войны
за авторством: Антюфеев В. К.
Опубліковано: (2015)
за авторством: Антюфеев В. К.
Опубліковано: (2015)
Активные методы обучения в формировании фонетической компетенции будущих лингвистов на примере ВУЗа Китайской Народной Республики
за авторством: Салосина И. В. Ирина Викторовна
Опубліковано: (2014)
за авторством: Салосина И. В. Ирина Викторовна
Опубліковано: (2014)
Профессиональные и правовые аспекты деятельности лингвистов-преподавателей и лингвистов-переводчиков учеб.-метод. пособие
за авторством: Симонова О. А.
Опубліковано: (Сургут, СурГУ, 2017)
за авторством: Симонова О. А.
Опубліковано: (Сургут, СурГУ, 2017)
Сравнительный анализ электронных онлайн переводчиков, активно используемых студентами Куз ГТУ
за авторством: Дудыкина Е. О.
Опубліковано: (2012)
за авторством: Дудыкина Е. О.
Опубліковано: (2012)
Роль эмоций в формировании мотивации изучения иностранного языка у переводчиков в сфере профессиональной коммуникации
за авторством: Чимчикова А. А.
Опубліковано: (2016)
за авторством: Чимчикова А. А.
Опубліковано: (2016)
Иностранный язык (Французский язык): практикум
за авторством: Бардакова Е. А.
Опубліковано: (Персиановский, Донской ГАУ, 2021)
за авторством: Бардакова Е. А.
Опубліковано: (Персиановский, Донской ГАУ, 2021)
Иностранный язык (второй) учебное пособие
за авторством: Алешин А. С.
Опубліковано: (Санкт-Петербург, СПбГУТ им. М.А. Бонч-Бруевича, 2023)
за авторством: Алешин А. С.
Опубліковано: (Санкт-Петербург, СПбГУТ им. М.А. Бонч-Бруевича, 2023)
Формирование исследовательских компетенций у бакалавров педагогики
за авторством: Янгирова В. М.
Опубліковано: (Уфа, БГПУ имени М. Акмуллы, 2009)
за авторством: Янгирова В. М.
Опубліковано: (Уфа, БГПУ имени М. Акмуллы, 2009)
Схожі ресурси
-
Обучение текстовой деятельности в рамках самостоятельной работы будущих лингвистов-переводчиков
за авторством: Суван-оол Е. С. Евгения Сергеевна
Опубліковано: (2013) -
Использование современных информационных технологий при формировании межкультурной компетенции студентов-лингвистов-переводчиков
за авторством: Халтурина О. В. Ольга Владимировна
Опубліковано: (2012) -
О проблеме отбора видеоподкастов, используемых при формировании межкультурной компетенции будущих лингвистов-переводчиков
за авторством: Халтурина О. В. Ольга Владимировна
Опубліковано: (2014) -
Использование активных методов обучения при формировании фонетической компетенции будущих лингвистов в условиях вуза КНР
за авторством: Салосина И. В. Ирина Викторовна
Опубліковано: (2015) -
"Ложные друзья переводчика" как одна из проблем перевода (на примере немецкого языка)
за авторством: Черенцева Н. Ю.
Опубліковано: (2014)