Формирование социокультурной компетенции у студентов-лингвистов, изучающих французский язык как второй иностранный; Уровневая подготовка специалистов: государственные и международные стандарты инженерного образования
| Parent link: | Уровневая подготовка специалистов: государственные и международные стандарты инженерного образования.— 2013.— [С. 258-259] |
|---|---|
| المؤلف الرئيسي: | Самсонова В. А. Виктория Анатольевна |
| مؤلف مشترك: | Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК) Кафедра лингвистики и переводоведения (ЛиП) |
| الملخص: | Заглавие с экрана В данной работе очерчивается круг задач, решение которых будет способствовать формированию социокультурной компетенции у студентов, будущих переводчиков |
| اللغة: | الروسية |
| منشور في: |
2013
|
| سلاسل: | Родной и иностранные языки в обучении и профессиональной деятельности инженера/специалиста |
| الموضوعات: | |
| الوصول للمادة أونلاين: | http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2013/C09/143.pdf |
| التنسيق: | الكتروني فصل الكتاب |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=243323 |
مواد مشابهة
Использование современных информационных технологий при формировании межкультурной компетенции студентов-лингвистов-переводчиков; Филологические науки. Вопросы теории и практики; № 3 (14)
حسب: Халтурина О. В. Ольга Владимировна
منشور في: (2012)
حسب: Халтурина О. В. Ольга Владимировна
منشور في: (2012)
О проблеме отбора видеоподкастов, используемых при формировании межкультурной компетенции будущих лингвистов-переводчиков; Филологические науки. Вопросы теории и практики; № 7-2 (37)
حسب: Халтурина О. В. Ольга Владимировна
منشور في: (2014)
حسب: Халтурина О. В. Ольга Владимировна
منشور في: (2014)
Обучение текстовой деятельности в рамках самостоятельной работы будущих лингвистов-переводчиков; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
حسب: Суван-оол Е. С. Евгения Сергеевна
منشور في: (2013)
حسب: Суван-оол Е. С. Евгения Сергеевна
منشور في: (2013)
"Ложные друзья переводчика" как одна из проблем перевода (на примере немецкого языка); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
حسب: Черенцева Н. Ю.
منشور في: (2014)
حسب: Черенцева Н. Ю.
منشور في: (2014)
Becoming a Translator. An Introduction to the Theory and Practice of Translation
حسب: Robinson D. Douglas
منشور في: (London, Routledge, 2006)
حسب: Robinson D. Douglas
منشور في: (London, Routledge, 2006)
Использование активных методов обучения при формировании фонетической компетенции будущих лингвистов в условиях вуза КНР; Русский язык за рубежом; № 2
حسب: Салосина И. В. Ирина Викторовна
منشور في: (2015)
حسب: Салосина И. В. Ирина Викторовна
منشور في: (2015)
Перспективы взаимодействия лингвистических и технических кафедр в процессе подготовки переводчиков - технических коммуникаторов; Уровневая подготовка специалистов: государственные и международные стандарты инженерного образования
حسب: Кокшарова Н. Ф. Наталья Фаритовна
منشور في: (2013)
حسب: Кокшарова Н. Ф. Наталья Фаритовна
منشور في: (2013)
Способы перевода цветообозначений со старофранцузского на современный французский язык; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
حسب: Волкова М. Г. Марина Геннадьевна
منشور في: (2014)
حسب: Волкова М. Г. Марина Геннадьевна
منشور في: (2014)
Образные признаки живой и неживой природы в структуре концептов информация и information; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
حسب: Довгаль Т. Е.
منشور في: (2014)
حسب: Довгаль Т. Е.
منشور في: (2014)
Коммуникативные игры на занятиях по русскому языку в условиях лингвистического вуза КНР; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
حسب: Салосина И. В. Ирина Викторовна
منشور في: (2014)
حسب: Салосина И. В. Ирина Викторовна
منشور في: (2014)
Особенности перевода вэньянизмов; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
حسب: Архипова Е. И.
منشور في: (2013)
حسب: Архипова Е. И.
منشور في: (2013)
Коммуникативные нарушения ясности переводных текстов в области энергетики; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
حسب: Аксенова К. Е.
منشور في: (2014)
حسب: Аксенова К. Е.
منشور في: (2014)
Жанровые особенности академических научных текстов технического дискурса (к постановке проблемы); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
حسب: Нгуен Тхи Лан
منشور في: (2014)
حسب: Нгуен Тхи Лан
منشور في: (2014)
Словообразовательные особенности англоязычного рекламного текста; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
حسب: Довгаль Т. Е.
منشور في: (2011)
حسب: Довгаль Т. Е.
منشور في: (2011)
Метод проектов в контексте компетентностного подхода; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
حسب: Хлебникова А. Л. Анастасия Леонидовна
منشور في: (2013)
حسب: Хлебникова А. Л. Анастасия Леонидовна
منشور في: (2013)
Challenges of interpreting in cross-cultural professional communication; Проблемы геологии и освоения недр; Т. 2
حسب: Bek D. V.
منشور في: (2017)
حسب: Bek D. V.
منشور في: (2017)
Актуальные проблемы культуры речи: теория и практика
حسب: Сицына-Кудрявцева А. Н.
منشور في: (Москва, НИЯУ МИФИ, 2014)
حسب: Сицына-Кудрявцева А. Н.
منشور في: (Москва, НИЯУ МИФИ, 2014)
Возможность использования on-line переводчиковдля работы с техническими текстами; Иностранный язык в контексте проблем профессиональной коммуникации
حسب: Березкина Ю. А.
منشور في: (2015)
حسب: Березкина Ю. А.
منشور في: (2015)
Современный языковой перевод: человек или машина?; Иностранный язык и межкультурная коммуникация
حسب: Ван Цзин
منشور في: (2024)
حسب: Ван Цзин
منشور في: (2024)
Подготовка военных переводчиков в годы Великой Отечественной войны; Салют, Победа!
حسب: Антюфеев В. К.
منشور في: (2015)
حسب: Антюфеев В. К.
منشور في: (2015)
Сравнительный анализ электронных онлайн переводчиков, активно используемых студентами Куз ГТУ; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
حسب: Дудыкина Е. О.
منشور في: (2012)
حسب: Дудыкина Е. О.
منشور في: (2012)
Оценка общекультурных компетенций студентов; Уровневая подготовка специалистов: государственные и международные стандарты инженерного образования
حسب: Берестнева О. Г. Ольга Григорьевна
منشور في: (2013)
حسب: Берестнева О. Г. Ольга Григорьевна
منشور في: (2013)
Использование автоматических интернет-переводчиков в образовательной деятельности; Профессиональная подготовка студентов технического вуза на иностранном языке: эксклюзивные компетенции преподавателя
حسب: Селевич О. С. Ольга Семеновна
منشور في: (2017)
حسب: Селевич О. С. Ольга Семеновна
منشور في: (2017)
Быть собой и остаться собой. Памяти Ю. А. Данилова; Природа; № 3
حسب: Трубецков Д. И.
منشور في: (2004)
حسب: Трубецков Д. И.
منشور في: (2004)
Французский язык для изучающих французский язык как второй иностранный : направление 38.03.01 «Экономика» Учебное пособие
حسب: Ким Л.С. Лариса Семеновна
منشور في: (Ростов-на-Дону, Ростовский Государственный Экономический Университет (РГЭУ, бывший РИНХ), 2020)
حسب: Ким Л.С. Лариса Семеновна
منشور في: (Ростов-на-Дону, Ростовский Государственный Экономический Университет (РГЭУ, бывший РИНХ), 2020)
История французских переводов повести Н. Гоголя «Тарас Бульба» и особенности переводческих стратегий; Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования
حسب: Сафина Л. М.
منشور في: (2024)
حسب: Сафина Л. М.
منشور في: (2024)
К вопросу о проектировании модели обучения переводу "Творческая лингвосоциокультурная среда"; Межкультурная коммуникация: теория и практика
حسب: Тазина К. А. Клариса Александровна
منشور في: (2004)
حسب: Тазина К. А. Клариса Александровна
منشور في: (2004)
Развитие профессиональной иноязычной компетенции инженера; Уровневая подготовка специалистов: государственные и международные стандарты инженерного образования
حسب: Лемешко Е. Ю. Елена Юрьевна
منشور في: (2012)
حسب: Лемешко Е. Ю. Елена Юрьевна
منشور في: (2012)
Качество образования и формы его оценки при подготовке переводчиков в сфере профессиональной коммуникации; Образовательный стандарт нового поколения. Организационно-технологическое и материально-техническое обеспечение
حسب: Кузнецова Н. Г.
منشور في: (2001)
حسب: Кузнецова Н. Г.
منشور في: (2001)
Переводческая компетенция в сфере межкультурного общения; Лингвистические и культурологические традиции образования
حسب: Шишковская Ю. В.
منشور في: (2001)
حسب: Шишковская Ю. В.
منشور في: (2001)
Некоторые проблемы специального перевода; Коммуникативные аспекты языка и культуры
حسب: Христолюбова А. А.
منشور في: (2001)
حسب: Христолюбова А. А.
منشور في: (2001)
Translation of the cultures; Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей; Ч. 1
حسب: Vorobyeva M. A.
منشور في: (2014)
حسب: Vorobyeva M. A.
منشور في: (2014)
Французский язык как второй иностранный
حسب: Воронкова И. С.
منشور في: (Воронеж, ВГУИТ, 2014)
حسب: Воронкова И. С.
منشور في: (Воронеж, ВГУИТ, 2014)
Условия формирования компетенций выпускников образовательных программ; Уровневая подготовка специалистов: государственные и международные стандарты инженерного образования
حسب: Клименов В. А. Василий Александрович
منشور في: (2013)
حسب: Клименов В. А. Василий Александрович
منشور في: (2013)
Развитие методической компетенции преподавателя высшей школы; Уровневая подготовка специалистов: государственные и международные стандарты инженерного образования
حسب: Азбукина Е. Ю. Елена Юрьевна
منشور في: (2012)
حسب: Азбукина Е. Ю. Елена Юрьевна
منشور في: (2012)
К проблеме обучения письменному профессионально ориентированному переводу; Коммуникативные аспекты языка и культуры
حسب: Андреева О. В. Оксана Владимировна
منشور في: (2001)
حسب: Андреева О. В. Оксана Владимировна
منشور في: (2001)
К вопросу о разработке факультативного курса по переводу; Межкультурная коммуникация: теория и практика; Ч. 1
حسب: Волченкова К. Н.
منشور في: (2010)
حسب: Волченкова К. Н.
منشور في: (2010)
Художественный перевод и интертекст; Прикладная филология: идеи, концепции, проекты; Ч. 2
حسب: Шевцова А. А.
منشور في: (2010)
حسب: Шевцова А. А.
منشور في: (2010)
Способности преодоления когнитивного диссонанса переводчика (на примере французской рекламы); Исследования молодых - регионам; Т. 2
حسب: Шулепова К. В.
منشور في: (2011)
حسب: Шулепова К. В.
منشور في: (2011)
Этапы формирования навыков перевода с листа; Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований; № 5, ч. 4
حسب: Фраш С. С. Светлана Сергеевна
منشور في: (2015)
حسب: Фраш С. С. Светлана Сергеевна
منشور في: (2015)
مواد مشابهة
-
Использование современных информационных технологий при формировании межкультурной компетенции студентов-лингвистов-переводчиков; Филологические науки. Вопросы теории и практики; № 3 (14)
حسب: Халтурина О. В. Ольга Владимировна
منشور في: (2012) -
О проблеме отбора видеоподкастов, используемых при формировании межкультурной компетенции будущих лингвистов-переводчиков; Филологические науки. Вопросы теории и практики; № 7-2 (37)
حسب: Халтурина О. В. Ольга Владимировна
منشور في: (2014) -
Обучение текстовой деятельности в рамках самостоятельной работы будущих лингвистов-переводчиков; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
حسب: Суван-оол Е. С. Евгения Сергеевна
منشور في: (2013) -
"Ложные друзья переводчика" как одна из проблем перевода (на примере немецкого языка); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
حسب: Черенцева Н. Ю.
منشور في: (2014) -
Becoming a Translator. An Introduction to the Theory and Practice of Translation
حسب: Robinson D. Douglas
منشور في: (London, Routledge, 2006)