Роман Джеймса Джойса "Улисс" и проблематика модернизма; Прикладная филология: идеи, концепции, проекты; Ч. 2
| Parent link: | Прикладная филология: идеи, концепции, проекты: сборник статей VIII Международной научно-практической конференции, 27-29 октября 2010 г./ Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ), Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК) ; под ред. С. А. Песоцкой.— , 2010 Ч. 2.— 2010.— С. 202-208 |
|---|---|
| Autor principal: | Степура С. Н. Светлана Николаевна |
| Altres autors: | Новикова Е. Г. (научный руководитель) |
| Idioma: | rus |
| Publicat: |
2010
|
| Col·lecció: | Филологическая компаративистика: на пересечении традиций и инноваций. Язык художественной литературы |
| Matèries: | |
| Format: | Capítol de llibre |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=237044 |
Ítems similars
Поэтики Джойса: пер. с итал.
per: Эко У. Умберто
Publicat: (СПб., Симпозиум, 2003)
per: Эко У. Умберто
Publicat: (СПб., Симпозиум, 2003)
Русскоязычный перевод эпизода "Аид" романа Джеймса Джойса "Улисс" в аспекте переводческих тенденций первой трети XX века; Современная филология
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2011)
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2011)
Переводческая позиция русского модернизма и роман Джеймса Джойса «Улисс»: постановка проблемы; Актуальные проблемылитературоведения и лингвистики; Вып. 12, т. 2 : Литературоведение и издательское дело
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2011)
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2011)
Первый эпизод романа Джеймса Джойса "Улисс" в русском переводе 1930-х гг.; Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология, Журналистика; № 1
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2013)
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2013)
Пятый эпизод романа Джеймса Джойса "Улисс" в русском переводе 1930-х гг.; Вестник Томского государственного университета; № 365
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2012)
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2012)
Символ пятого эпизода романа "Улисс" Джеймса Джойса в переводе 1930-х гг. - евхаристия; Традиции и инновации в филологии XXI века: взгляд молодых ученых
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2012)
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2012)
Джойс как явление русского модернизма; Молодой ученый; № 6 (86)
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2015)
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2015)
Джойс как явление русского модернизма; Молодой ученый; № 6 (86)
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2015)
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2015)
Поток сознания как ведущий художественный принцип организации повествования романа Джеймса Джойса "Улисс" в русском переводе 1930-х гг.; Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики; Вып. 13, т. 2 : Литературоведение и издательское дело
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2012)
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2012)
Шестой эпизод романа Дж. Джойса "Улисс" в русском переводе 1934 г.; Вестник Костромского государственного университета им. Н. А. Некрасова; Т. 20, № 3
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2014)
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2014)
Перевод романа Джеймса Джойса "Улисс" творческим объединением переводчиков под руководством И. А. Кашкина; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2012)
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2012)
Переводческая рецепция романа Дж. Джойса "Улисс" С. Я. Алымова и М. Ю. Левидова: "Улисс" (Фрагменты)" 1929 г.; Филологические науки. Вопросы теории и практики; № 9 (39), ч. 1
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2014)
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2014)
Художественные принципы романа Дж. Джойса "Улисс" в первых русских переводах: поток сознания и калейдоскопичность; В мире научных открытий; № 11.5 (59)
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2014)
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2014)
James Joyce’s "Ulysses" in periodical literature of the 1910-1930-s; QUAESTI; Vol. 2, iss. 1
per: Stepura S. N. Svetlana Nikolaevna
Publicat: (2014)
per: Stepura S. N. Svetlana Nikolaevna
Publicat: (2014)
"Имперский архив" России в романе Дж. Джойса "Улисс"; Вестник Томского государственного университета; № 420
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2017)
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2017)
Переводческая изобретательность VS языковая игра Дж. Джойса: на материале переводов восьмого эпизода романа «Улисс» 1920-1930-е гг.; Вестник Томского государственного университета; № 454
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2020)
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2020)
Специфика перевода романа Дж. Джойса «Улисс»; Язык. Общество. Образование
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2024)
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2024)
Авторские новообразования как маркеры идиостиля Дж. Джойса в романе «Ulysses»; Казанская наука; № 10
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2022)
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2022)
Пародия А. Г. Архангельского на первые русские переводы романа Дж. Джойса "Улисс"; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2014)
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2014)
Лингвистическая креативность VS выразительная морфология в романе Дж. Джойса «Ulysses»; Казанская наука; № 9
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2023)
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2023)
Век Джойса
per: Гарин И. И. Игорь Иванович
Publicat: (Москва, Терра-Книжный клуб, 2002)
per: Гарин И. И. Игорь Иванович
Publicat: (Москва, Терра-Книжный клуб, 2002)
Литература английского модернизма: Джеймс Джойс, Вирджиния Вулф, Томас Стернз Элиот, Сэмюэл Беккет учебное пособие
per: Хомутникова Е. А.
Publicat: (Курган, КГУ, 2017)
per: Хомутникова Е. А.
Publicat: (Курган, КГУ, 2017)
Улисс: роман
per: Джойс Дж. Джеймс
Publicat: (СПб., Азбука-классика, 2004)
per: Джойс Дж. Джеймс
Publicat: (СПб., Азбука-классика, 2004)
Роман Джеймса Джойса "Улисс" в переводе В. Житомирского: постановка проблемы; Современная филология: теория и практика
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2010)
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2010)
Философия и искусство модернизма
per: Куликова И. С. Ирина Сергеевна
Publicat: (Москва, Политиздат, 1980)
per: Куликова И. С. Ирина Сергеевна
Publicat: (Москва, Политиздат, 1980)
Т. 3: Грани модернизма; История новой японской поэзии в очерках и литературных портретах
Publicat: (2007)
Publicat: (2007)
Там, где заканчивается радуга: пер. с англ.; роман
per: Ахерн С. Сесилия
Publicat: (Москва, Иностранка, 2010)
per: Ахерн С. Сесилия
Publicat: (Москва, Иностранка, 2010)
Избранное: На английском языке с параллельным русским текстом
per: Мур Т. Томас
Publicat: (Москва, Радуга, 1986)
per: Мур Т. Томас
Publicat: (Москва, Радуга, 1986)
Волшебный дневник: пер. с англ.; роман
per: Ахерн С. Сесилия
Publicat: (Москва, Иностранка, 2010)
per: Ахерн С. Сесилия
Publicat: (Москва, Иностранка, 2010)
Избранное: пер. с англ.
per: Мур Т. Томас
Publicat: (Москва, Художественная литература, 1981)
per: Мур Т. Томас
Publicat: (Москва, Художественная литература, 1981)
Пасынки судьбы: роман; рассказы; пер. с англ.
per: Тревор У. Уильям
Publicat: (Москва, Радуга, 1990)
per: Тревор У. Уильям
Publicat: (Москва, Радуга, 1990)
О водоплавающих: пер. с англ.; роман
per: О' Брайен Ф. Флэнн
Publicat: (СПб., Симпозиум, 2000)
per: О' Брайен Ф. Флэнн
Publicat: (СПб., Симпозиум, 2000)
Чтение в темноте: пер. с англ.; роман
per: Дин Ш. Шеймас
Publicat: (Москва, Иностранка: БСГ-Пресс, 2001)
per: Дин Ш. Шеймас
Publicat: (Москва, Иностранка: БСГ-Пресс, 2001)
Ангел в доме: пер. с англ.
per: О'Риордан К. Кейт
Publicat: (Москва, ЭКСМО, 2003)
per: О'Риордан К. Кейт
Publicat: (Москва, ЭКСМО, 2003)
Время моей жизни: роман; пер. с англ.
per: Ахерн С. Сесилия
Publicat: (Москва, Иностранка, 2012)
per: Ахерн С. Сесилия
Publicat: (Москва, Иностранка, 2012)
Мерфи: роман; пер. с англ.
per: Беккет С. Сэмюэль
Publicat: (Москва, Текст, 2006)
per: Беккет С. Сэмюэль
Publicat: (Москва, Текст, 2006)
Игра в марблс: роман; пер. с англ.
per: Ахерн С. Сесилия
Publicat: (Москва, Иностранка, 2016)
per: Ахерн С. Сесилия
Publicat: (Москва, Иностранка, 2016)
Люблю твои воспоминания: роман; пер. с англ.
per: Ахерн С. Сесилия
Publicat: (Москва, Иностранка, 2009)
per: Ахерн С. Сесилия
Publicat: (Москва, Иностранка, 2009)
Посмотри на меня: роман; пер. с англ.
per: Ахерн С. Сесилия
Publicat: (Москва, Иностранка, 2008)
per: Ахерн С. Сесилия
Publicat: (Москва, Иностранка, 2008)
Сто имен: роман; пер. с англ.
per: Ахерн С. Сесилия
Publicat: (Москва, Иностранка, 2013)
per: Ахерн С. Сесилия
Publicat: (Москва, Иностранка, 2013)
Ítems similars
-
Поэтики Джойса: пер. с итал.
per: Эко У. Умберто
Publicat: (СПб., Симпозиум, 2003) -
Русскоязычный перевод эпизода "Аид" романа Джеймса Джойса "Улисс" в аспекте переводческих тенденций первой трети XX века; Современная филология
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2011) -
Переводческая позиция русского модернизма и роман Джеймса Джойса «Улисс»: постановка проблемы; Актуальные проблемылитературоведения и лингвистики; Вып. 12, т. 2 : Литературоведение и издательское дело
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2011) -
Первый эпизод романа Джеймса Джойса "Улисс" в русском переводе 1930-х гг.; Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология, Журналистика; № 1
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2013) -
Пятый эпизод романа Джеймса Джойса "Улисс" в русском переводе 1930-х гг.; Вестник Томского государственного университета; № 365
per: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Publicat: (2012)