About peculiarities of english fairy-tale translation
Parent link: | Проблемы и перспективы современного образования в России и зарубежных странах: сборник трудов I Международной заочной научно-практической конференции, 12 декабря 2012 г., Томск/ Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ).— , 2013 Ч. 2.— 2013.— [С. 64-65] |
---|---|
Autor principal: | Sideltceva Kh. E. |
Altres autors: | Khalikova R. N. (727), Kuimova M. V. |
Sumari: | Заглавие с титульного экрана |
Idioma: | anglès |
Publicat: |
2013
|
Col·lecció: | Проблемы перевода |
Matèries: | |
Accés en línia: | http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2012/C16/V2/029.pdf |
Format: | Electrònic Capítol de llibre |
KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=234207 |
Ítems similars
Some interesting nuances of English fairy-tale translation
per: Sideltseva Kh. E.
Publicat: (2013)
per: Sideltseva Kh. E.
Publicat: (2013)
English Fairy Tales
per: J. Jacobs
Publicat: (Москва, T8RUGRAM, 2017)
per: J. Jacobs
Publicat: (Москва, T8RUGRAM, 2017)
Difficulties in Translation caused by Cultural Differences in English and Japanese Fairy Tales
per: Мешкова А. Г.
Publicat: (2003)
per: Мешкова А. Г.
Publicat: (2003)
Irish Fairy Tales
Publicat: (London, Wordsworth, 1995)
Publicat: (London, Wordsworth, 1995)
Stylistic devices of oscar wilde fairy tales
per: Malygina V. V.
Publicat: (2013)
per: Malygina V. V.
Publicat: (2013)
The image of love and sacrifice in the fairy tales of Oscar Wilde
per: Uzhegova Y. A.
Publicat: (2012)
per: Uzhegova Y. A.
Publicat: (2012)
War, Myths, and Fairy Tales
Publicat: (2017)
Publicat: (2017)
Irish Fairy and Folk Tales
per: W. B. Yeats
Publicat: (Москва, T8RUGRAM, 2017)
per: W. B. Yeats
Publicat: (Москва, T8RUGRAM, 2017)
Fairy Tales on the Teen Screen Rituals of Girlhood /
per: Bellas, Athena
Publicat: (2017)
per: Bellas, Athena
Publicat: (2017)
Fashion in the Fairy Tale Tradition What Cinderella Wore /
per: Do Rozario, Rebecca-Anne C.
Publicat: (2018)
per: Do Rozario, Rebecca-Anne C.
Publicat: (2018)
Fairy Tales as Literature of Literature The "Kinder- und Hausmärchen" by the Brothers Grimm /
per: Bluhm, Lothar
Publicat: (2022)
per: Bluhm, Lothar
Publicat: (2022)
Peculiarities of Translation Realionyms into German
per: Kobenko Yu. V. Yury Viktorovich
Publicat: (2015)
per: Kobenko Yu. V. Yury Viktorovich
Publicat: (2015)
About significant aspects of songs translation
per: Satsuta A. E.
Publicat: (2013)
per: Satsuta A. E.
Publicat: (2013)
Russian/English proverbs: equivalence issues and translation peculiarities
per: Cherepanova A. I.
Publicat: (2014)
per: Cherepanova A. I.
Publicat: (2014)
About English words in German language: the use and semantics
per: Sideltseva Kh. E.
Publicat: (2014)
per: Sideltseva Kh. E.
Publicat: (2014)
Telling Fairy Tales in the Boardroom How to Make Sure Your Organization Lives Happily Ever After /
per: Kets de Vries, Manfred F.R
Publicat: (2016)
per: Kets de Vries, Manfred F.R
Publicat: (2016)
Fairy Tales and Fables from Weimar Days Collected Utopian Tales / New and Revised Edition /
Publicat: (2018)
Publicat: (2018)
A Cultural History of the Disney Fairy Tale Once Upon an American Dream /
per: L. Mollet, Tracey
Publicat: (2020)
per: L. Mollet, Tracey
Publicat: (2020)
Some peculiarities of foreign film title translation
per: Tyasto A. A.
Publicat: (2014)
per: Tyasto A. A.
Publicat: (2014)
The Philosophical Power of Fairy Tales from Around the World An Ocean of Stories /
Publicat: (2024)
Publicat: (2024)
Peculiarities of neologisms forming in terms of translation
per: Крадецкая А. А.
Publicat: (2012)
per: Крадецкая А. А.
Publicat: (2012)
Some peculiarities and difficulties of Lewis Carroll literary works translation
per: Timofeev V. Yu.
Publicat: (2012)
per: Timofeev V. Yu.
Publicat: (2012)
To the problem of standards translation quality
per: Sideltseva Kh. E.
Publicat: (2014)
per: Sideltseva Kh. E.
Publicat: (2014)
Peculiarities of learning English in China
per: Kazantseva G. S. Galina Semenovna
Publicat: (2015)
per: Kazantseva G. S. Galina Semenovna
Publicat: (2015)
Peculiarities of the middles English dialects developments
per: Geyvus A. S.
Publicat: (2012)
per: Geyvus A. S.
Publicat: (2012)
Translation peculiarities in professional communication of non-linguistic universities
per: Кобзева Н. А. Надежда Александровна
Publicat: (2022)
per: Кобзева Н. А. Надежда Александровна
Publicat: (2022)
Peculiarities of teaching translation of scientific and technical papers to engineering students
per: Matukihn D. L. Dmitry
Publicat: (2017)
per: Matukihn D. L. Dmitry
Publicat: (2017)
Some words about challenges in translation (through the example of wordplay in movies)
per: Никольская Ю. В. Юлия Владимировна
Publicat: (2015)
per: Никольская Ю. В. Юлия Владимировна
Publicat: (2015)
Some words about "English style"
per: Pasko V. A.
Publicat: (2012)
per: Pasko V. A.
Publicat: (2012)
Balanced scorecard as a management method and its integrationwith the quality management system
per: Sideltceva Kh. E.
Publicat: (2015)
per: Sideltceva Kh. E.
Publicat: (2015)
Using key performance indicators as an effective motivation system
per: Sideltceva Kh. E.
Publicat: (2014)
per: Sideltceva Kh. E.
Publicat: (2014)
Some peculiarities of writing business letters in English
per: Мальцева В. Р.
Publicat: (2015)
per: Мальцева В. Р.
Publicat: (2015)
About Italian borrowings in modern English language
per: Ignatenko Ch. V.
Publicat: (2013)
per: Ignatenko Ch. V.
Publicat: (2013)
Towards Translation Naturalism at Translation of English Film Production into Modern German
per: Kobenko Yu. V. Yury Viktorovich
Publicat: (2015)
per: Kobenko Yu. V. Yury Viktorovich
Publicat: (2015)
About some Spanish borrowings in English
per: Kiseleva M. S.
Publicat: (2014)
per: Kiseleva M. S.
Publicat: (2014)
About abbreviation in English (through the example of Internet communication)
per: Сидакова В. С. Виктория Станиславовна
Publicat: (2015)
per: Сидакова В. С. Виктория Станиславовна
Publicat: (2015)
Peculiarities of electromagnetic field oscillations of a charged particle rotating about a conductive ball
Publicat: (2018)
Publicat: (2018)
Idioms in English: translation and learning strategies
per: Bogdanov D. F.
Publicat: (2018)
per: Bogdanov D. F.
Publicat: (2018)
Translation of multi-component terms in technical English
per: Ermoeva I. A.
Publicat: (2015)
per: Ermoeva I. A.
Publicat: (2015)
To the problem of English Polysemantic words translation into other languages
per: Dobizha A. V.
Publicat: (2011)
per: Dobizha A. V.
Publicat: (2011)
Ítems similars
-
Some interesting nuances of English fairy-tale translation
per: Sideltseva Kh. E.
Publicat: (2013) -
English Fairy Tales
per: J. Jacobs
Publicat: (Москва, T8RUGRAM, 2017) -
Difficulties in Translation caused by Cultural Differences in English and Japanese Fairy Tales
per: Мешкова А. Г.
Publicat: (2003) -
Irish Fairy Tales
Publicat: (London, Wordsworth, 1995) -
Stylistic devices of oscar wilde fairy tales
per: Malygina V. V.
Publicat: (2013)