Компрессия в синхронном переводе с английского языка на русский и с русского языка на английский: практическое пособие
| Autor principal: | |
|---|---|
| Sumario: | Необходимость представить текст перевода в максимально компактной форме возникает как в синхронном, так и в последовательном переводе. Острота проблемы и способы ее решения зависят как от вида перевода, так и от его направления (с английского языка на русский или с русского на английский). В пособии рассматривается широкий спектр лексических и синтаксических средств компрессии в двух языках, а также связанное с компрессией явление избыточности, учитывать которое следует и в письменном переводе. |
| Lenguaje: | ruso inglés |
| Publicado: |
Москва, Р. Валент, 2011
|
| Materias: | |
| Formato: | MixedMaterials Libro |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=228384 |