|
|
|
|
| LEADER |
00000nam0a2200000 4500 |
| 001 |
224870 |
| 005 |
20231101230626.0 |
| 010 |
|
|
|a 9785397035330
|
| 035 |
|
|
|a (RuTPU)RU\TPU\book\245189
|
| 090 |
|
|
|a 224870
|
| 100 |
|
|
|a 20121031d2013 m y0rusy50 ca
|
| 101 |
0 |
|
|a rus
|
| 102 |
|
|
|a RU
|
| 105 |
|
|
|a y z 001zy
|
| 200 |
1 |
|
|a Теория и практика синхронного перевода
|f Г. В. Чернов
|
| 205 |
|
|
|a 4-е изд.
|
| 210 |
|
|
|a Москва
|c Либроком
|d 2013
|
| 215 |
|
|
|a 207 с.
|c ил.
|
| 320 |
|
|
|a Библиогр.: с. 200-206.
|
| 330 |
|
|
|a Малоисследованные проблемы синхронного перевода рассматриваются автором с позиций психолингвистики. Книга дает рекомендации для подготовки переводчика-синхрониста и для организаторов конференций. Она рассчитана на широкий круг лиц: переводчиков, преподавателей, лингвистов, психологов и других специалистов, интересующихся речевой практикой.
|
| 606 |
1 |
|
|a Перевод
|x Теория и методика
|x Методика обучения
|2 stltpush
|3 (RuTPU)RU\TPU\subj\48482
|9 67343
|
| 610 |
1 |
|
|a языкознание
|
| 610 |
1 |
|
|a переводоведение
|
| 610 |
1 |
|
|a переводческая деятельность
|
| 610 |
1 |
|
|a переводческие стратегии
|
| 610 |
1 |
|
|a синхронный перевод
|
| 610 |
1 |
|
|a практика
|
| 610 |
1 |
|
|a методика
|
| 610 |
1 |
|
|a обучение
|
| 686 |
|
|
|a Ш107
|v LBC/SL-A
|2 rubbk
|
| 700 |
|
1 |
|a Чернов
|b Г. В.
|g Гелий Васильевич
|
| 801 |
|
1 |
|a RU
|b 63413507
|c 20121031
|
| 801 |
|
2 |
|a RU
|b 63413507
|c 20150904
|g RCR
|
| 900 |
|
|
|a Перевод в сфере научно-технической деятельности
|
| 900 |
|
|
|a Перевод в сфере делового общения
|
| 900 |
|
|
|a Перевод текстов конференций
|
| 942 |
|
|
|c BK
|
| 959 |
|
|
|a 141/20121031
|d 1
|e 199,00
|f ЧЗИЛ:1
|