|
|
|
|
| LEADER |
00000nam0a2200000 4500 |
| 001 |
208408 |
| 005 |
20231101225449.0 |
| 010 |
|
|
|a 0434305596
|
| 010 |
|
|
|a 0-370-01498-7
|
| 035 |
|
|
|a (RuTPU)RU\TPU\book\227550
|
| 090 |
|
|
|a 208408
|
| 100 |
|
|
|a 20120202d1986 m y0engy50 ba
|
| 101 |
0 |
|
|a eng
|
| 102 |
|
|
|a GB
|
| 105 |
|
|
|a y z 000ay
|
| 200 |
1 |
|
|a Stamboul Train
|f G. Greene
|
| 210 |
|
|
|a London
|c William Heinemann
|c Bodley Head
|d 1986
|
| 215 |
|
|
|a 260 p.
|
| 225 |
1 |
|
|a The Collected Edition
|v 12
|
| 330 |
|
|
|a Пассажирский помощник капитана отобрал последний посадочный талон и стал наблюдать, как пассажиры пересекают мрачный, мокрый причал, шагая через множество железнодорожных путей и стрелок, огибая брошенные багажные тележки. Люди шли сгорбившись, подняв воротники пальто; на столиках за окнами длинных вагонов горели лампы, они светились сквозь пелену дождя, как нитка голубых бус. Гигантский кран то взметался вверх, то опускался, а стук лебедки на минуту перекрывал все заглушающий шум воды, воды, падающей с затянутого тучами неба, воды, льющейся о бока причала и о борт парома, курсирующего через Ла-Манш. Было половина пятого пополудни.
|
| 606 |
1 |
|
|a Английский язык
|x Учебные руководства и пособия
|x Хрестоматии, книги для чтения
|2 stltpush
|3 (RuTPU)RU\TPU\subj\29075
|9 52487
|
| 610 |
1 |
|
|a английская литература
|
| 610 |
1 |
|
|a романы
|
| 610 |
1 |
|
|a приключения
|
| 610 |
1 |
|
|a аутентичные тексты
|
| 686 |
|
|
|a Ш143.21-923.8
|v LBC/SL-A
|2 rubbk
|
| 700 |
|
1 |
|a Greene
|b G.
|g Graham
|
| 801 |
|
1 |
|a RU
|b 63413507
|c 20120202
|
| 801 |
|
2 |
|a RU
|b 63413507
|c 20120209
|g RCR
|
| 942 |
|
|
|c BK
|