Правила высшего красноречия

Bibliografske podrobnosti
Glavni avtor: Сперанский М. М. Михаил Михайлович
Drugi avtorji: Ветринский И. Я. (автор предисловия)
Izvleček:Вниманию читателей предлагается книга выдающегося государственного деятеля России М. М. Сперанского (1772-1839), представляющая собой учебник русского красноречия. Основная мысль учебника, содержащего, выражаясь современным языком, добротный курс теории литературы и ораторского искусства: "Не слог, не выражение, не слова усиливают мысль: мысли украшаются мыслями". В книге использованы труды Гомера, Аристотеля, Горация, Цицерона, Вергилия, Лукреция и многих других авторов; дан развернутый и высокопрофессиональный сопоставительный разбор переводов оды Жана Батиста Руссо "Счастье", выполненных М. В. Ломоносовым и А. П. Сумароковым. Книга будет полезна филологам разных специальностей, историкам языка, учителям-словесникам, а также всем читателям, интересующимся как вопросами культуры русской речи, так и историей нашего Отечества.
Jezik:ruščina
Izdano: Москва, Либроком, 2011
Izdaja:2-е изд., испр.
Serija:Лингвистическое наследие ХIХ века
Teme:
Format: Knjiga
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=207297

MARC

LEADER 00000nam0a2200000 4500
001 207297
005 20231101225406.0
010 |a 9785397017138 
035 |a (RuTPU)RU\TPU\book\226095 
090 |a 207297 
100 |a 20120123d2011 m y0rusy50 ca 
101 0 |a rus 
102 |a RU 
105 |a a j 001zy 
200 1 |a Правила высшего красноречия  |f М. М. Сперанский  |g авт. предисл. И. Я. Ветринский 
205 |a 2-е изд., испр. 
210 |a Москва  |c Либроком  |d 2011 
215 |a 226 с. 
225 1 |a Лингвистическое наследие ХIХ века 
330 |a Вниманию читателей предлагается книга выдающегося государственного деятеля России М. М. Сперанского (1772-1839), представляющая собой учебник русского красноречия. Основная мысль учебника, содержащего, выражаясь современным языком, добротный курс теории литературы и ораторского искусства: "Не слог, не выражение, не слова усиливают мысль: мысли украшаются мыслями". В книге использованы труды Гомера, Аристотеля, Горация, Цицерона, Вергилия, Лукреция и многих других авторов; дан развернутый и высокопрофессиональный сопоставительный разбор переводов оды Жана Батиста Руссо "Счастье", выполненных М. В. Ломоносовым и А. П. Сумароковым. Книга будет полезна филологам разных специальностей, историкам языка, учителям-словесникам, а также всем читателям, интересующимся как вопросами культуры русской речи, так и историей нашего Отечества. 
606 1 |a Русская риторика  |2 stltpush  |3 (RuTPU)RU\TPU\subj\26375  |9 50318 
610 1 |a красноречие 
610 1 |a ораторское искусство 
610 1 |a культура речи 
610 1 |a история 
610 1 |a Россия 
610 1 |a 19 век 
686 |a Ч711.211  |v LBC/SL-A  |2 rubbk 
700 1 |a Сперанский  |b М. М.  |g Михаил Михайлович 
702 1 |a Ветринский  |b И. Я.  |4 080 
801 1 |a RU  |b 63413507  |c 20120123 
801 2 |a RU  |b 63413507  |c 20131015  |g RCR 
942 |c BK 
959 |a 2/20120123  |d 2  |e 208,70  |f ЧЗГЛ:1  |f АНЛ:1