Ф. Сологуб - переводчик поэзии П. Верлена: монография

Bibliografiset tiedot
Päätekijä: Стрельникова А. Б. Анна Борисовна
Yhteisötekijä: Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ)
Yhteenveto:Заглавие с титульного экрана
Электронная версия печатной публикации
Монография посвящена исследованию переводов Ф. Сологуба из лирики П. Верлена в аспекте выявления феномена эстетического сознания переводчика и динамики его переводческих принципов. Перевод рассматривается как многоступенчатый процесс творческого диалога, представляющего собой чтение и отбор стихотворений, собственно перевод и собирание переведенных текстов в художественное целое - книгу. Предназначена для преподавателей, студентов и аспирантов филологических факультетов, а также широкого круга читателей, интересующихся историей русской и зарубежной литературы, проблемами литературных взаимосвязей и переводоведения.
Режим доступа: из корпоративной сети ТПУ
Kieli:venäjä
Julkaistu: Томск, Изд-во ТПУ, 2010
Aiheet:
Linkit:http://www.lib.tpu.ru/fulltext2/m/2011/m386.pdf
Aineistotyyppi: Elektroninen Kirja
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=203795

MARC

LEADER 00000nlm0a2200000 4500
001 203795
005 20240206094957.0
035 |a (RuTPU)RU\TPU\book\222088 
090 |a 203795 
100 |a 20111111d2010 k y0rusy50 ca 
101 0 |a rus 
102 |a RU 
105 |a a z 001zy 
135 |a drcn ---uucaa 
181 0 |a i  
182 0 |a b 
200 1 |a Ф. Сологуб - переводчик поэзии П. Верлена  |e монография  |f А. Б. Стрельникова  |g Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) 
203 |a Текст  |c электронный 
210 |a Томск  |c Изд-во ТПУ  |d 2010 
300 |a Заглавие с титульного экрана 
300 |a Электронная версия печатной публикации 
330 |a Монография посвящена исследованию переводов Ф. Сологуба из лирики П. Верлена в аспекте выявления феномена эстетического сознания переводчика и динамики его переводческих принципов. Перевод рассматривается как многоступенчатый процесс творческого диалога, представляющего собой чтение и отбор стихотворений, собственно перевод и собирание переведенных текстов в художественное целое - книгу. Предназначена для преподавателей, студентов и аспирантов филологических факультетов, а также широкого круга читателей, интересующихся историей русской и зарубежной литературы, проблемами литературных взаимосвязей и переводоведения. 
333 |a Режим доступа: из корпоративной сети ТПУ 
337 |a Adobe Reader 
600 1 |a Сологуб  |b Ф. К.  |c русский писатель-символист  |c настоящая фамилия Тетерников  |f 1863-1927  |g Федор Кузьмич  |2 stltpush  |3 (RuTPU)RU\TPU\pers\29  |9 18 
606 1 |a Русская литература советская  |x История и критика  |2 stltpush  |3 (RuTPU)RU\TPU\subj\26374 
610 1 |a электронный ресурс 
610 1 |a труды учёных ТПУ 
610 1 |a монографии 
610 1 |a литературоведение 
610 1 |a русские писатели 
610 1 |a переводческая деятельность 
610 1 |a переводчики 
610 1 |a поэзия 
610 1 |a французская литература 
675 |a 8Р2(092)  |v 3 
700 1 |a Стрельникова  |b А. Б.  |c лингвист  |c доцент Томского политехнического университета, кандидат филологических наук  |f 1981-  |g Анна Борисовна  |3 (RuTPU)RU\TPU\pers\28874  |9 13620 
712 0 2 |a Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ)  |c (2009- )  |3 (RuTPU)RU\TPU\col\15902 
801 1 |a RU  |b 63413507  |c 20111111 
856 4 |u http://www.lib.tpu.ru/fulltext2/m/2011/m386.pdf 
942 |c CF