Перевод в научно-технической деятельности: учебное пособие

Bibliografiska uppgifter
Huvudupphovsman: Гредина И. В. Ирина Валерьевна
Institutionell upphovsman: Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ)
Sammanfattning:Заглавие с титульного экрана
Электронная версия печатной публикации
В пособии рассматриваются основные положения перевода научно-технической литературы, приводится методика перевода научно-технических статей и патентов. Отдельная глава посвящена переводу коммерческих документов, в ней даются конкретные рекомендации по переводу контрактов, документов совместного предприятия, транспортных документов и т.д. Материалы пособия могут быть использованы как для работы в аудитории с преподавателем, так и для самостоятельной работы. Предназначено для студентов переводческих факультетов, переводчиков и специалистов технического профиля, занимающихся переводом научно-технической литературы
Режим доступа: из корпоративной сети ТПУ
Språk:ryska
Publicerad: Томск, Изд-во ТПУ, 2010
Ämnen:
Länkar:http://www.lib.tpu.ru/fulltext2/m/2011/m240.pdf
Materialtyp: Elektronisk Bok
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=197378
Beskrivning
Sammanfattning:Заглавие с титульного экрана
Электронная версия печатной публикации
В пособии рассматриваются основные положения перевода научно-технической литературы, приводится методика перевода научно-технических статей и патентов. Отдельная глава посвящена переводу коммерческих документов, в ней даются конкретные рекомендации по переводу контрактов, документов совместного предприятия, транспортных документов и т.д. Материалы пособия могут быть использованы как для работы в аудитории с преподавателем, так и для самостоятельной работы. Предназначено для студентов переводческих факультетов, переводчиков и специалистов технического профиля, занимающихся переводом научно-технической литературы
Режим доступа: из корпоративной сети ТПУ