Перевод в научно-технической деятельности: учебное пособие для вузов

Detalles Bibliográficos
Autor Principal: Гредина И. В. Ирина Валерьевна
Autor Corporativo: Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ)
Summary:В пособии рассматриваются основные положения перевода научно-технической литературы, приводится методика перевода научно-технических статей и патентов. Отдельная глава посвящена переводу коммерческих документов, в ней даются конкретные рекомендации по переводу контрактов, документов совместного предприятия, транспортных документов и т.д. Материалы пособия могут быть использованы как для работы в аудитории с преподавателем, так и для самостоятельной работы. Предназначено для студентов переводческих факультетов, переводчиков и специалистов технического профиля, занимающихся переводом научно-технической литературы.
Idioma:ruso
Publicado: Томск, Изд-во ТПУ, 2010
Subjects:
Formato: Libro
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=189564

MARC

LEADER 00000nam0a2200000 4500
001 189564
005 20231101224220.0
035 |a (RuTPU)RU\TPU\book\206217 
090 |a 189564 
100 |a 20101227d2010 m y0rusy50 ca 
101 0 |a rus  |a rus 
102 |a RU 
105 |a a j 001zy 
200 1 |a Перевод в научно-технической деятельности  |e учебное пособие для вузов  |f И. В. Гредина  |g Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) 
210 |a Томск  |c Изд-во ТПУ  |d 2010 
215 |a 119 с.  |c ил. 
320 |a Библиогр.: с. 116-117. 
330 |a В пособии рассматриваются основные положения перевода научно-технической литературы, приводится методика перевода научно-технических статей и патентов. Отдельная глава посвящена переводу коммерческих документов, в ней даются конкретные рекомендации по переводу контрактов, документов совместного предприятия, транспортных документов и т.д. Материалы пособия могут быть использованы как для работы в аудитории с преподавателем, так и для самостоятельной работы. Предназначено для студентов переводческих факультетов, переводчиков и специалистов технического профиля, занимающихся переводом научно-технической литературы. 
452 1 |0 (RuTPU)RU\TPU\book\215285  |t Перевод в научно-технической деятельности  |o учебное пособие  |f И. В. Гредина  |g Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ)  |c Томск  |n Изд-во ТПУ  |d 2010  |a Гредина, Ирина Валерьевна 
606 1 |a Перевод  |x Теория и методика  |x Методика обучения  |2 stltpush  |3 (RuTPU)RU\TPU\subj\48482  |9 67343 
610 1 |a научная литература 
610 1 |a научная лексика 
610 1 |a переводоведение 
610 1 |a переводческая деятельность 
610 1 |a научно-техническая литература 
610 1 |a патенты 
610 1 |a стилистические приемы 
610 1 |a стилистический анализ 
610 1 |a труды учёных ТПУ 
610 1 |a методика 
610 1 |a обучение 
686 |a Ш107я73  |v LBC/SL-A  |2 rubbk 
700 1 |a Гредина  |b И. В.  |c лингвист  |c доцент Томского политехнического университета, кандидат филологических наук  |f 1949-  |g Ирина Валерьевна  |2 stltpush  |3 (RuTPU)RU\TPU\pers\27103 
712 0 2 |a Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ)  |c (2009- )  |2 stltpush  |3 (RuTPU)RU\TPU\col\15902 
801 1 |a RU  |b 63413507  |c 20101227 
801 2 |a RU  |b 63413507  |c 20220330  |g RCR 
942 |c BK