|
|
|
|
| LEADER |
00000nam0a2200000 4500 |
| 001 |
177499 |
| 005 |
20231101223333.0 |
| 010 |
|
|
|a 9785982277206
|
| 035 |
|
|
|a (RuTPU)RU\TPU\book\192430
|
| 090 |
|
|
|a 177499
|
| 100 |
|
|
|a 20100319d2010 m y0rusy50 ca
|
| 101 |
0 |
|
|a rus
|a chi
|
| 102 |
|
|
|a RU
|
| 105 |
|
|
|a a z 001zy
|
| 200 |
1 |
|
|a Жемчужины китайской фразеологии
|f О. А. Корнилов
|
| 205 |
|
|
|a 2-е изд., испр. и доп.
|
| 210 |
|
|
|a Москва
|c КДУ
|d 2010
|
| 215 |
|
|
|a 346 с.
|c ил.
|
| 320 |
|
|
|a Библиогр.: с. 340-342.
|
| 330 |
|
|
|a Книга посвящена фразеологии китайского языка. Пословицы и поговорки народа - это прочеканенные, пройденные резцом времени и отлитые в изящные формулы вершины человеческой мудрости. Автор поставил своей задачей донести до самого широкого круга читателей неповторимую прелесть китайского мировосприятия, позволить им заглянуть в «дом бытия духа» китайского народа. Отобранные из необозримого пословичного фонда фразеологизмы действительно являются жемчужинами. Основанная на анализе многочисленных источников и личном опыте погружения в неповторимый мир китайского языка, книга предлагает читателю взглянуть на пословицы с разных точек зрения: как появилось то или иное выражение? Каков его истинный смысл? Какие образные средства использованы для выражения этого смысла? Сопроводительные статьи и обширные лингвокультурологические комментарии содержат информацию, позволяющую не только лучше узнать историю и культуру Китая, но и почувствовать своеобразие китайского менталитета. Книга адресована всем интересующимся культурой Китая и в целом историей человеческой мысли.
|
| 606 |
1 |
|
|a Китайский язык
|2 stltpush
|3 (RuTPU)RU\TPU\subj\14450
|9 40833
|
| 610 |
1 |
|
|a фразеология
|
| 610 |
1 |
|
|a пословицы
|
| 610 |
1 |
|
|a словосочетания
|
| 686 |
|
|
|a Ш171.11-3
|v LBC/SL-A
|2 rubbk
|
| 700 |
|
1 |
|a Корнилов
|b О. А.
|g Олег Александрович
|
| 801 |
|
1 |
|a RU
|b 63413507
|c 20100319
|
| 801 |
|
2 |
|a RU
|b 63413507
|c 20100527
|g RCR
|
| 942 |
|
|
|c BK
|
| 959 |
|
|
|a 18/20100319
|d 1
|e 253,00
|f ЧЗИЛ:1
|