Лексические и фразеологические аспекты перевода: учебное пособие для вузов
| Hlavní autor: | Авербух К. Я. Константин Яковлевич |
|---|---|
| Další autoři: | Карпова О. М. Ольга Михайловна |
| Shrnutí: | В книге рассматривается ряд переводческих проблем в лексическом и фразеологическом аспектах. Описывается современный феномен стратификации национальных языков на общелитературный язык и языки для специальных целей. Обсуждается их стилевая дифференциация и отмечается, что основной акцент в описании особенностей перевода сосредоточивается на так называемом научно-техническом переводе. Рассматривается лексический состав специальных текстов, проблема их членения с целью выделения наиболее информационно емких единиц и их вариантов. Приводятся минимально необходимые для переводчика сведения о терминоведении и терминографии. |
| Jazyk: | ruština |
| Vydáno: |
Москва, Академия, 2009
|
| Edice: | Высшее профессиональное образование. Иностранные языки |
| Témata: | |
| Médium: | Kniha |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=170911 |
Podobné jednotky
В творческой лаборатории переводчика: очерки по профессиональному переводу
Autor: Крупнов В. Н. Виктор Николаевич
Vydáno: (Москва, Международные отношения, 1976)
Autor: Крупнов В. Н. Виктор Николаевич
Vydáno: (Москва, Международные отношения, 1976)
Лингвистика перевода
Autor: Комиссаров В. Н. Вилен Наумович
Vydáno: (Москва, Либроком, 2016)
Autor: Комиссаров В. Н. Вилен Наумович
Vydáno: (Москва, Либроком, 2016)
Введение в теорию перевода. (Лингвистические проблемы)
Autor: Федоров А. В. Андрей Венедиктович
Vydáno: (Москва, Изд-во литературы на иностранных языках, 1958)
Autor: Федоров А. В. Андрей Венедиктович
Vydáno: (Москва, Изд-во литературы на иностранных языках, 1958)
Современное переводоведение: учебное пособие
Autor: Комиссаров В. Н. Вилен Наумович
Vydáno: (Москва, ЭТС, 2002)
Autor: Комиссаров В. Н. Вилен Наумович
Vydáno: (Москва, ЭТС, 2002)
Основы письменного перевода
Autor: Зайцев А. Б. Александр Борисович
Vydáno: (Москва, Либроком, 2012)
Autor: Зайцев А. Б. Александр Борисович
Vydáno: (Москва, Либроком, 2012)
Непереводимое в переводе
Autor: Влахов С. Сергей
Vydáno: (Москва, Высшая школа, 1986)
Autor: Влахов С. Сергей
Vydáno: (Москва, Высшая школа, 1986)
Основы перевода текста: учебник
Autor: Семенова М. Ю. Марина Юрьевна
Vydáno: (Ростов-на-Дону, Феникс, 2009)
Autor: Семенова М. Ю. Марина Юрьевна
Vydáno: (Ростов-на-Дону, Феникс, 2009)
Тетради переводчика
Vydáno: (Москва, Международные отношения, 1964)
Vydáno: (Москва, Международные отношения, 1964)
Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы): учебное пособие для вузов
Autor: Федоров А. В. Андрей Венедиктович
Vydáno: (Москва, Высшая школа, 1983)
Autor: Федоров А. В. Андрей Венедиктович
Vydáno: (Москва, Высшая школа, 1983)
Отечественное переводоведение: некоторые аспекты общей теории перевода: хрестоматия
Vydáno: (Пермь, Пермский государственный технический университет, 2003)
Vydáno: (Пермь, Пермский государственный технический университет, 2003)
Перевод: теория, практика и методика преподавания: учебник для вузов
Autor: Латышев Л. К. Лев Константинович
Vydáno: (Москва, Академия, 2008)
Autor: Латышев Л. К. Лев Константинович
Vydáno: (Москва, Академия, 2008)
Теория и практика синхронного перевода
Autor: Чернов Г. В. Гелий Васильевич
Vydáno: (Москва, Либроком, 2013)
Autor: Чернов Г. В. Гелий Васильевич
Vydáno: (Москва, Либроком, 2013)
Теория перевода (лингвистические аспекты): учебник для вузов
Autor: Комиссаров В. Н. Вилен Наумович
Vydáno: (Москва, Альянс, 2013)
Autor: Комиссаров В. Н. Вилен Наумович
Vydáno: (Москва, Альянс, 2013)
Слово о переводе: очерк лингвистического учения о переводе
Autor: Комиссаров В. Н. Вилен Наумович
Vydáno: (Москва, Международные отношения, 1973)
Autor: Комиссаров В. Н. Вилен Наумович
Vydáno: (Москва, Международные отношения, 1973)
Word for Word: Make the right choice, Get the right meaning
Autor: Clark S. Stewart
Vydáno: (New York, Oxford University Press, 2003)
Autor: Clark S. Stewart
Vydáno: (New York, Oxford University Press, 2003)
Современные педагогические технологии в преподавании перевода: рабочая тетрадь
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2010)
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2010)
Тетради переводчика
Vydáno: (Москва, Изд-во ИМО, 1963)
Vydáno: (Москва, Изд-во ИМО, 1963)
Английский в стиле Economist: словарь для искушенных
Autor: Кузнецов С. Сергей
Vydáno: (Москва, Альпина Паблишерз, 2011)
Autor: Кузнецов С. Сергей
Vydáno: (Москва, Альпина Паблишерз, 2011)
Основные направления анализа и интерпретации инокультурных текстов: сборник научных трудов II Всероссийской школы-семинара, г. Томск, 14-16 марта 2012 г.
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2012)
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2012)
Основные направления анализа и интерпретации инокультурных текстов: сборник научных трудов Всероссийской школы-семинара, г. Томск, 15-17 марта 2011 г.
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2011)
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2011)
Основы синхронного перевода: учебник для вузов
Autor: Чернов Г. В. Гелий Васильевич
Vydáno: (Москва, Высшая школа, 1987)
Autor: Чернов Г. В. Гелий Васильевич
Vydáno: (Москва, Высшая школа, 1987)
Теоретические основы методики обучения переводу
Autor: Комиссаров В. Н. Вилен Наумович
Vydáno: (Москва, Рема, 1997)
Autor: Комиссаров В. Н. Вилен Наумович
Vydáno: (Москва, Рема, 1997)
Система языка и перевод: сборник статей
Vydáno: (Москва, Изд-во МГУ, 1983)
Vydáno: (Москва, Изд-во МГУ, 1983)
Психология перевода как сложного вида иноязычной речевой деятельности
Autor: Серова Т. С. Тамара Сергеевна
Vydáno: (Пермь, Пермский государственный технический университет, 2001)
Autor: Серова Т. С. Тамара Сергеевна
Vydáno: (Пермь, Пермский государственный технический университет, 2001)
Немецкая лексикография: учебное пособие для вузов
Autor: Девкин В.Д. Валентин Дмитриевич
Vydáno: (Москва, Высшая школа, 2005)
Autor: Девкин В.Д. Валентин Дмитриевич
Vydáno: (Москва, Высшая школа, 2005)
Перевод как лингвистическая проблема: сборник статей
Vydáno: (Москва, Изд-во МГУ, 1982)
Vydáno: (Москва, Изд-во МГУ, 1982)
Рекомендации по использованию словарей, терминологических и других пособий при переводе геологической литературы с английского и французского языка
Vydáno: (Москва, Изд-во ОНТИ ВИЭМС, 1967)
Vydáno: (Москва, Изд-во ОНТИ ВИЭМС, 1967)
Подготовка переводчика: коммуникативные и дидактические аспекты: коллективная монография
Vydáno: (Москва, Флинта, 2012)
Vydáno: (Москва, Флинта, 2012)
Введение в переводоведение: учебное пособие
Autor: Алексеева И. С. Ирина Сергеевна
Vydáno: (Москва, Академия, 2010)
Autor: Алексеева И. С. Ирина Сергеевна
Vydáno: (Москва, Академия, 2010)
Большой лингвистический словарь: более 3000 лингвистических терминов и понятий
Autor: Стариченок В. Д. Василий Денисович
Vydáno: (Ростов-на-Дону, Феникс, 2008)
Autor: Стариченок В. Д. Василий Денисович
Vydáno: (Ростов-на-Дону, Феникс, 2008)
Лексикология и терминоведение электронное учебно-методическое пособие
Autor: Мурдускина О. В.
Vydáno: (Тольятти, ТГУ, 2016)
Autor: Мурдускина О. В.
Vydáno: (Тольятти, ТГУ, 2016)
Технология перевода: учебное пособие
Autor: Латышев Л. К. Лев Константинович
Vydáno: (Москва, Academia, 2008)
Autor: Латышев Л. К. Лев Константинович
Vydáno: (Москва, Academia, 2008)
Художественный перевод как вид межкультурной коммуникации. Основы теории: монография
Vydáno: (Москва, Флинта, 2014)
Vydáno: (Москва, Флинта, 2014)
Теоретические проблемы перевода. На материале испанского языка
Autor: Львовская З. Д. Зинаида Давидовна
Vydáno: (Москва, Высшая школа, 1985)
Autor: Львовская З. Д. Зинаида Давидовна
Vydáno: (Москва, Высшая школа, 1985)
Англо-русский фразеологический словарь: около 25 000 фразеологических единиц
Autor: Кунин А. В. Александр Владимирович
Vydáno: (Москва, ГИС, 1956)
Autor: Кунин А. В. Александр Владимирович
Vydáno: (Москва, ГИС, 1956)
Способы формирования и перевода терминологической лексики; Лингвистические и культурологические традиции образования
Autor: Хлабутина Л. А. Любовь Алексеевна
Vydáno: (2008)
Autor: Хлабутина Л. А. Любовь Алексеевна
Vydáno: (2008)
Специальный перевод. Практический курс перевода: [учебное пособие]
Autor: Алимов В. В. Вячеслав Вячеславович
Vydáno: (Москва, Либроком, 2014)
Autor: Алимов В. В. Вячеслав Вячеславович
Vydáno: (Москва, Либроком, 2014)
Практический курс профессионально-ориентированного перевода (для иностранных слушателей). Часть 2: электронный курс
Autor: Воробьёва Л. В. Людмила Владимировна
Vydáno: (Томск, TPU Moodle, 2020)
Autor: Воробьёва Л. В. Людмила Владимировна
Vydáno: (Томск, TPU Moodle, 2020)
Т 1.: А - П; Фразеологический словарь современного русского литературного языка
Vydáno: (2004)
Vydáno: (2004)
Т 2.: П - Я; Фразеологический словарь современного русского литературного языка
Vydáno: (2004)
Vydáno: (2004)
Podobné jednotky
-
В творческой лаборатории переводчика: очерки по профессиональному переводу
Autor: Крупнов В. Н. Виктор Николаевич
Vydáno: (Москва, Международные отношения, 1976) -
Лингвистика перевода
Autor: Комиссаров В. Н. Вилен Наумович
Vydáno: (Москва, Либроком, 2016) -
Введение в теорию перевода. (Лингвистические проблемы)
Autor: Федоров А. В. Андрей Венедиктович
Vydáno: (Москва, Изд-во литературы на иностранных языках, 1958) -
Современное переводоведение: учебное пособие
Autor: Комиссаров В. Н. Вилен Наумович
Vydáno: (Москва, ЭТС, 2002) -
Основы письменного перевода
Autor: Зайцев А. Б. Александр Борисович
Vydáno: (Москва, Либроком, 2012)