О сочетании переводной и оригинальной прозы В. А. Жуковского в "Собирателе" (к вопросу об эволюции прозы писателя); Известия Томского политехнического университета [Известия ТПУ]; Т. 306, № 2

Detalhes bibliográficos
Parent link:Известия Томского политехнического университета [Известия ТПУ]/ Томский политехнический университет (ТПУ).— , 2000-
Т. 306, № 2.— 2003.— [С. 147-154]
Autor principal: Айзикова И. А.
Outros Autores: Матвеенко И. А. Ирина Алексеевна
Resumo:Заглавие с титульного листа
Электронная версия печатной публикации
Первое исследование прозы В.А. Жуковского из его журнала "Собиратель" (1829, №№ 1 и 2) включает анализ как переводных, так и оригинальных прозаических сочинений писателя (в том числе и архивных материалов, ранее не публиковавшихся и не изучавшихся). В статье поставлена проблема их сочетания как выражения особенностей художественного мышления Жуковского, тяготеющего к синтетизму. Исследование позволяет глубже понять своеобразие поздней прозы Жуковского и тех процессов в отечественной прозе первой половины XIX века, генератором которых являлся первый русский романтик.
Idioma:russo
Publicado em: 2003
Colecção:Социально-экономические и гуманитарные науки
Assuntos:
Acesso em linha:http://www.lib.tpu.ru/fulltext/v/Bulletin_TPU/2003/v306/i2/30.pdf
Formato: Recurso Electrónico Capítulo de Livro
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=167361

Registos relacionados