Перевод профессионально ориентированных текстов на немецком языке, учебник

Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Исакова Л. Д. Лидия Дмитриевна
Zusammenfassung:Настоящий учебник составлен в соответствии с учебными программами по специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», квалификация «Лингвист, преподаватель». Цель учебника — научить студентов осуществлять адекватный письменный перевод профессионально ориентированных текстов по лингвистике, методике преподавания иностранного языка и психологии. Учебник написан на немецком языке. Он включает 13 уроков, рассчитанных на 40 часов аудиторных практических занятий. Урок состоит из теоретического материала по определенной теме аспекта перевода с иностранного языка на русский и аспекта языковых особенностей научного стиля, списка специальных терминов по указанной специальности, предтекстовых упражнений, текста для перевода, послетекстовых упражнений. Учебным материалом для перевода послужили оригинальные научные тексты на немецком языке. В конце учебника приведены дополнительные тексты для перевода и терминологический словарь.
Sprache:Deutsch
Russisch
Veröffentlicht: Москва, Флинта, 2009
Schlagworte:
Format: Buch
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=160176

MARC

LEADER 00000nam0a2200000 4500
001 160176
005 20231101222153.0
010 |a 9785020347366 
010 |a 978-5-9765-0714-2 
035 |a (RuTPU)RU\TPU\book\173707 
090 |a 160176 
100 |a 20090519d2009 m y0rusy50 ca 
101 0 |a ger  |a rus 
102 |a RU 
105 |a y j 001zy 
200 1 |a Перевод профессионально ориентированных текстов на немецком языке  |e учебник  |f Л. Д. Исакова 
210 |a Москва  |c Флинта  |c Наука  |d 2009 
215 |a 96 с. 
320 |a Literatur: p. 95-96. 
330 |a Настоящий учебник составлен в соответствии с учебными программами по специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», квалификация «Лингвист, преподаватель». Цель учебника — научить студентов осуществлять адекватный письменный перевод профессионально ориентированных текстов по лингвистике, методике преподавания иностранного языка и психологии. Учебник написан на немецком языке. Он включает 13 уроков, рассчитанных на 40 часов аудиторных практических занятий. Урок состоит из теоретического материала по определенной теме аспекта перевода с иностранного языка на русский и аспекта языковых особенностей научного стиля, списка специальных терминов по указанной специальности, предтекстовых упражнений, текста для перевода, послетекстовых упражнений. Учебным материалом для перевода послужили оригинальные научные тексты на немецком языке. В конце учебника приведены дополнительные тексты для перевода и терминологический словарь. 
606 1 |a Немецкий язык  |x Для вузов  |x Пособия по стилистике. Переводу  |2 stltpush  |3 (RuTPU)RU\TPU\subj\45400  |9 64642 
610 1 |a переводы 
610 1 |a устный перевод 
610 1 |a письменный перевод 
610 1 |a лингвистика 
610 1 |a обучение 
610 1 |a преподавание 
686 |a Ш143.24-923.7  |v LBC/SL-A  |2 rubbk 
700 1 |a Исакова  |b Л. Д.  |g Лидия Дмитриевна 
801 1 |a RU  |b 63413507  |c 20090519  |g PSBO 
801 2 |a RU  |b 63413507  |c 20161022  |g RCR 
942 |c BK 
959 |a 58/20090508  |d 1  |e 68,90  |f ЧЗИЛ:1