Поэты Возрождения: сборник; От переводчика; Задумчивый, медлительный, шагаю; Всегда любил, терерь люблю душою; Красавица, избранная тобою; Безбожный Вавилон, откуда скрылось; Когда б скала, замкнувшая долину; Амур, судьба, ум, что презрел сурово; И мира нет - и нет нигде врагов; Огонь с небес тебе на косы, злая; В мех скряга Вавилон так вбил громаду; Исток страданий, ярости притон; Душа, что деешь, мыслишь? Будет с нами; Быть верным бы пещере Аполлона; Сквозь дикий бор, и мрачный, и дремучий; Холмы, где я расстался сам с собою; Весь день в слезах; ночь посвящаю плачу; Меж стройных жен, сияющих красою; Вот колесницу в море золотую; Всегда желал я жить в уединенье; Увы, прекрасный лик! Сладчайший взгляд!; Горящий узел, двадцать один год; Покою дайте мне, вы, думы злые; Лишь образ чистый, ангельский мгновенно; Как часто от людей себя скрываю; Сеннуччо мой! Страдая одиноко; Моих здесь воздух полон воздыханий; Как странен свет! Я нынче восхищен; Оглядываюсь на года былого; Дол, полный звуков пеней повторенных; Вот соловей так сладостно рыдает; Душа, свой путь утрат ты предвещала; Как встарь, зефир над нежными холмами; Тут не гнездо ли Феникса живого?; Я поминутно, мнится мне, внемлю; В мой угол аура веет - и впиваю; Глас моего твердит мне отраженья; Суровость неги, мягкость отклоненья; Пичужка, ты поешь ли, улетая; Высокий дух, что тело устрояешь; Прозрачность вод, прохлада; Что делать мне? Амур, вожатым буди!; Надежная и нежная опора; Судьба моя благая, жизни радость; По временам ко мне не так суровы; Амур, в расцвет надежды; Дианой не был так пленен влюбленный; Чело отмечено Амуром было; Сокрылась доблесть, честь угасла, стала; Раз я уснул - и, мнилось, к тверди синей; Данте о себе; Фьезоланские нимфы; Горные пастушки; Страмботто; Муравей-путешественник; Сонет в диалоге о природе любви; Эпитафия Мазаччо; Был воздух тих на волновом просторе; Мадригал; Роланд Неистовый; Об Анне, бросившей в меня снегом; Во вторник вам диван я проиграл; О той, которая медлила; О себе; Зачем хотите долго жить; Анне; Морису Сэв, лионцу; Утрата младости твоей; Твое письмо мне сообщает; Кто здесь уснул? То нужно ль вопрошать?; О плохом поэте; Даме, когда она была в Италии; Уж пятый год клевещущий Донос; Друзьям; Друзья, теперь на воле я гуляю; Песнь о мае и добродетели; Где гроб стоял с покойницей лежащей; Венера отдыхала раз в саду; Художник нам вдруг снега белизною; Сонет; До времени седины расцветут; Ты небом создана - и образец разбило; Все, все, что свято нам, в чем добродетель, честь; Уж вы состарились, а я - я стар давно; К Гастинскому лесу; К ручью Беллери; Хромой Венерин муж - один; Мой друг, вели, чтоб жить уютней; Пока прекрасный месяц длится; Просьба к Сомме; Кто умер нынче в свой черед; С сыном раз ко мне вошла; Раз должен скоро почивать; К возлюбленной; К Купидону; Я не люблю стихов, что льнут к землице сами; Иоакиму Дю Белле; К Реми Белло; Шарлю Писселе, епископу Кондомскому; Роберу де Ла-Э; Божественный Ронсар, легко, счастливый; Песнь; Идея; Ты, что дивишься Риму, созерцая; Кто видывал не раз огромный дуб сухой; Счастлив, кто, как Улисс, путеводим судьбою; Добро пожаловать, о Тишина благая!; Друг, научу тебя (хоть на свою ты стать...); Гордится в Греции поэзия поныне; В аду своих телес был дух закован мой; Везде тщеславие да зависть, скупость, - с ними; Ваш суд, придворные, честит поэтов, нас; Кто б возразил, Жильбер, и пренебрег молвой; Апрель; Я мню: всех нас, душой ярму порабощенных; Розы; Еврейки; Несу тебя, о Сон, вино не молодое; Богиня гордая! Очей одно движенье; С годами я узрю - за муки в воздаянье; Вилланелла; Песня; Зимы морщинистой затеи; О Галатея! (Благостью Хариты...); Грациям; Канцона III; Сонет; Эпитафия; Не бывало, чтобы дамы; Антонио; Святая дружба, легкими крылами; Трав, деревьев и растений; Песня (Мореплаватель любви); Сеньора, цель поставьте предо мною; Я тот Мерлин, о ком гласят сказанья; Здесь лежит идальго мощный

Dettagli Bibliografici
Altri autori: Верховский Ю. Н. Юрий Николаевич (переводчик)
Lingua:russo
Pubblicazione: Москва, Государственное издательство художественной литературы, 1955
Edizione:2-е изд.
TOC:Ю. Н. Верховский, От переводчика;
Задумчивый, медлительный, шагаю;
Всегда любил, терерь люблю душою;
Красавица, избранная тобою;
Безбожный Вавилон, откуда скрылось;
Когда б скала, замкнувшая долину;
Амур, судьба, ум, что презрел сурово;
И мира нет - и нет нигде врагов;
Огонь с небес тебе на косы, злая;
В мех скряга Вавилон так вбил громаду;
Исток страданий, ярости притон;
Душа, что деешь, мыслишь? Будет с нами;
Быть верным бы пещере Аполлона;
Сквозь дикий бор, и мрачный, и дремучий;
Холмы, где я расстался сам с собою;
Весь день в слезах; ночь посвящаю плачу;
Меж стройных жен, сияющих красою;
Вот колесницу в море золотую;
Всегда желал я жить в уединенье;
Увы, прекрасный лик! Сладчайший взгляд!;
Горящий узел, двадцать один год;
Покою дайте мне, вы, думы злые;
Лишь образ чистый, ангельский мгновенно;
Как часто от людей себя скрываю;
Сеннуччо мой! Страдая одиноко;
Моих здесь воздух полон воздыханий;
Как странен свет! Я нынче восхищен;
Оглядываюсь на года былого;
Дол, полный звуков пеней повторенных;
Вот соловей так сладостно рыдает;
Душа, свой путь утрат ты предвещала;
Как встарь, зефир над нежными холмами;
Тут не гнездо ли Феникса живого?;
Я поминутно, мнится мне, внемлю;
В мой угол аура веет - и впиваю;
Глас моего твердит мне отраженья;
Суровость неги, мягкость отклоненья;
Ф. Петрарка, Пичужка, ты поешь ли, улетая;
Высокий дух, что тело устрояешь;
Прозрачность вод, прохлада;
Что делать мне? Амур, вожатым буди!;
Ф. Петрарка, Надежная и нежная опора;
Ф. Петрарка, Судьба моя благая, жизни радость;
По временам ко мне не так суровы;
Ф. Петрарка, Амур, в расцвет надежды;
Дианой не был так пленен влюбленный;
Ф. Петрарка, Чело отмечено Амуром было;
Сокрылась доблесть, честь угасла, стала;
Раз я уснул - и, мнилось, к тверди синей;
Дж. Бокаччо, Данте о себе;
Дж. Бокаччо, Фьезоланские нимфы;
Ф. Саккетти, Горные пастушки;
Страмботто;
Д. Буркьелло, Муравей-путешественник;
С. Аквилано, Сонет в диалоге о природе любви;
Эпитафия Мазаччо;
А. Каро, Был воздух тих на волновом просторе;
Г. Стампа, Мадригал;
Л. Ариосто, Роланд Неистовый;
Об Анне, бросившей в меня снегом;
Во вторник вам диван я проиграл;
О той, которая медлила;
О себе;
Зачем хотите долго жить;
Анне;
Морису Сэв, лионцу;
Утрата младости твоей;
Твое письмо мне сообщает;
Кто здесь уснул? То нужно ль вопрошать?;
К. Маро, О плохом поэте;
К. Маро, Даме, когда она была в Италии;
Уж пятый год клевещущий Донос;
К. Маро, Друзьям;
Друзья, теперь на воле я гуляю;
К. Маро, Песнь о мае и добродетели;
М. де Сен-Желе, Где гроб стоял с покойницей лежащей;
Венера отдыхала раз в саду;
М. Сэв, Художник нам вдруг снега белизною;
Л. Лабе, Сонет;
До времени седины расцветут;
Ты небом создана - и образец разбило;
Все, все, что свято нам, в чем добродетель, честь;
П. де Ронсар, Уж вы состарились, а я - я стар давно;
К Гастинскому лесу;
К ручью Беллери;
Хромой Венерин муж - один;
Мой друг, вели, чтоб жить уютней;
Пока прекрасный месяц длится;
Просьба к Сомме;
Кто умер нынче в свой черед;
С сыном раз ко мне вошла;
Раз должен скоро почивать;
К возлюбленной;
К Купидону;
П. де Ронсар, Я не люблю стихов, что льнут к землице сами;
Иоакиму Дю Белле;
К Реми Белло;
Шарлю Писселе, епископу Кондомскому;
П. де Ронсар, Роберу де Ла-Э;
Божественный Ронсар, легко, счастливый;
П. де Тиар, Песнь;
И. Дю Бюлле, Идея;
Ты, что дивишься Риму, созерцая;
И. Дю Белле, Кто видывал не раз огромный дуб сухой;
Счастлив, кто, как Улисс, путеводим судьбою;
Добро пожаловать, о Тишина благая!;
Друг, научу тебя (хоть на свою ты стать...);
Гордится в Греции поэзия поныне;
В аду своих телес был дух закован мой;
Везде тщеславие да зависть, скупость, - с ними;
Ваш суд, придворные, честит поэтов, нас;
И. Дю Белле, Кто б возразил, Жильбер, и пренебрег молвой;
Р. Белло, Апрель;
Э. Жодель, Я мню: всех нас, душой ярму порабощенных;
А. де Баиф, Розы;
Р. Гарнье, Еврейки;
Несу тебя, о Сон, вино не молодое;
Богиня гордая! Очей одно движенье;
Ф. Депорт, С годами я узрю - за муки в воздаянье;
Ж. Пассера, Вилланелла;
Ж. Берто, Песня;
Зимы морщинистой затеи;
В. де ла Френе, О Галатея! (Благостью Хариты...);
О. де Маньи, Грациям;
Г. де ла Вега, Канцона III;
Сонет;
Л. де Леон, Эпитафия;
Не бывало, чтобы дамы;
Антонио;
Святая дружба, легкими крылами;
Трав, деревьев и растений;
Песня (Мореплаватель любви);
Сеньора, цель поставьте предо мною;
Я тот Мерлин, о ком гласят сказанья;
М. де Сервантес Сааведра, Здесь лежит идальго мощный;
Soggetti:
Natura: MixedMaterials Libro
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=157876

MARC

LEADER 00000nam0a2200000 4500
001 157876
005 20231031154035.0
035 |a (RuTPU)RU\TPU\book\171244 
090 |a 157876 
100 |a 20090415d1955 m y0rusy5003 ca 
101 2 |a rus  |c ita  |c fre  |c spa 
102 |a RU 
105 |a a z 000ay 
200 1 |a Поэты Возрождения  |e сборник   |f пер. с разн. языков и предисл. Ю. Верховский 
205 |a 2-е изд. 
210 |a Москва  |c Государственное издательство художественной литературы  |d 1955 
215 |a 291 с.  |c ил.  |d 21 см 
464 |t От переводчика  |f Ю. Н. Верховский 
464 |t Задумчивый, медлительный, шагаю 
464 |t Всегда любил, терерь люблю душою 
464 |t Красавица, избранная тобою 
464 |t Безбожный Вавилон, откуда скрылось 
464 |t Когда б скала, замкнувшая долину 
464 |t Амур, судьба, ум, что презрел сурово 
464 |t И мира нет - и нет нигде врагов 
464 |t Огонь с небес тебе на косы, злая 
464 |t В мех скряга Вавилон так вбил громаду 
464 |t Исток страданий, ярости притон 
464 |t Душа, что деешь, мыслишь? Будет с нами 
464 |t Быть верным бы пещере Аполлона 
464 |t Сквозь дикий бор, и мрачный, и дремучий 
464 |t Холмы, где я расстался сам с собою 
464 |t Весь день в слезах; ночь посвящаю плачу 
464 |t Меж стройных жен, сияющих красою 
464 |t Вот колесницу в море золотую 
464 |t Всегда желал я жить в уединенье 
464 |t Увы, прекрасный лик! Сладчайший взгляд! 
464 |t Горящий узел, двадцать один год 
464 |t Покою дайте мне, вы, думы злые 
464 |t Лишь образ чистый, ангельский мгновенно 
464 |t Как часто от людей себя скрываю 
464 |t Сеннуччо мой! Страдая одиноко 
464 |t Моих здесь воздух полон воздыханий 
464 |t Как странен свет! Я нынче восхищен 
464 |t Оглядываюсь на года былого 
464 |t Дол, полный звуков пеней повторенных 
464 |t Вот соловей так сладостно рыдает 
464 |t Душа, свой путь утрат ты предвещала 
464 |t Как встарь, зефир над нежными холмами 
464 |t Тут не гнездо ли Феникса живого? 
464 |t Я поминутно, мнится мне, внемлю 
464 |t В мой угол аура веет - и впиваю 
464 |t Глас моего твердит мне отраженья 
464 |t Суровость неги, мягкость отклоненья 
464 |t Пичужка, ты поешь ли, улетая  |o сонеты  |f Ф. Петрарка 
464 |t Высокий дух, что тело устрояешь 
464 |t Прозрачность вод, прохлада 
464 |t Что делать мне? Амур, вожатым буди! 
464 |t Надежная и нежная опора  |o канцоны  |f Ф. Петрарка 
464 |t Судьба моя благая, жизни радость  |o секстина  |f Ф. Петрарка 
464 |t По временам ко мне не так суровы 
464 |t Амур, в расцвет надежды  |o баллаты  |f Ф. Петрарка 
464 |t Дианой не был так пленен влюбленный 
464 |t Чело отмечено Амуром было  |o мадригалы  |f Ф. Петрарка 
464 |t Сокрылась доблесть, честь угасла, стала 
464 |t Раз я уснул - и, мнилось, к тверди синей 
464 |t Данте о себе  |o сонеты  |f Дж. Бокаччо 
464 |t Фьезоланские нимфы  |o поэма  |f Дж. Бокаччо 
464 |t Горные пастушки  |f Ф. Саккетти 
464 |t Страмботто 
464 |t Муравей-путешественник  |f Д. Буркьелло 
464 |t Сонет в диалоге о природе любви  |f С. Аквилано 
464 |t Эпитафия Мазаччо 
464 |t Был воздух тих на волновом просторе  |f А. Каро 
464 |t Мадригал  |f Г. Стампа 
464 |t Роланд Неистовый  |o начальные октавы  |f Л. Ариосто 
464 |t Об Анне, бросившей в меня снегом 
464 |t Во вторник вам диван я проиграл 
464 |t О той, которая медлила 
464 |t О себе 
464 |t Зачем хотите долго жить 
464 |t Анне 
464 |t Морису Сэв, лионцу 
464 |t Утрата младости твоей 
464 |t Твое письмо мне сообщает 
464 |t Кто здесь уснул? То нужно ль вопрошать? 
464 |t О плохом поэте  |o эпиграммы  |f К. Маро 
464 |t Даме, когда она была в Италии  |o сонет  |f К. Маро 
464 |t Уж пятый год клевещущий Донос 
464 |t Друзьям  |o рондо  |f К. Маро 
464 |t Друзья, теперь на воле я гуляю 
464 |t Песнь о мае и добродетели  |o совершенное рондо  |f К. Маро 
464 |t Где гроб стоял с покойницей лежащей  |f М. де Сен-Желе 
464 |t Венера отдыхала раз в саду 
464 |t Художник нам вдруг снега белизною  |o дизэны  |f М. Сэв 
464 |t Сонет  |f Л. Лабе 
464 |t До времени седины расцветут 
464 |t Ты небом создана - и образец разбило 
464 |t Все, все, что свято нам, в чем добродетель, честь 
464 |t Уж вы состарились, а я - я стар давно  |o сонеты  |f П. де Ронсар 
464 |t К Гастинскому лесу 
464 |t К ручью Беллери 
464 |t Хромой Венерин муж - один 
464 |t Мой друг, вели, чтоб жить уютней 
464 |t Пока прекрасный месяц длится 
464 |t Просьба к Сомме 
464 |t Кто умер нынче в свой черед 
464 |t С сыном раз ко мне вошла 
464 |t Раз должен скоро почивать 
464 |t К возлюбленной 
464 |t К Купидону 
464 |t Я не люблю стихов, что льнут к землице сами  |o оды  |f  П. де Ронсар 
464 |t Иоакиму Дю Белле 
464 |t К Реми Белло 
464 |t Шарлю Писселе, епископу Кондомскому 
464 |t Роберу де Ла-Э  |o оды к современникам  |f  П. де Ронсар 
464 |t Божественный Ронсар, легко, счастливый 
464 |t Песнь  |f  П. де Тиар 
464 |t Идея  |f И. Дю Бюлле 
464 |t Ты, что дивишься Риму, созерцая 
464 |t Кто видывал не раз огромный дуб сухой  |o римские древности  |f И. Дю Белле 
464 |t Счастлив, кто, как Улисс, путеводим судьбою 
464 |t Добро пожаловать, о Тишина благая! 
464 |t Друг, научу тебя (хоть на свою ты стать...) 
464 |t Гордится в Греции поэзия поныне 
464 |t В аду своих телес был дух закован мой 
464 |t Везде тщеславие да зависть, скупость, - с ними 
464 |t Ваш суд, придворные, честит поэтов, нас 
464 |t Кто б возразил, Жильбер, и пренебрег молвой  |o сожаления  |f И. Дю Белле 
464 |t Апрель  |f Р. Белло 
464 |t Я мню: всех нас, душой ярму порабощенных  |f Э. Жодель 
464 |t Розы  |f  А. де Баиф 
464 |t Еврейки  |f Р. Гарнье 
464 |t Несу тебя, о Сон, вино не молодое 
464 |t Богиня гордая! Очей одно движенье 
464 |t С годами я узрю - за муки в воздаянье  |f Ф. Депорт 
464 |t Вилланелла  |f Ж. Пассера 
464 |t Песня  |f Ж. Берто 
464 |t Зимы морщинистой затеи 
464 |t О Галатея! (Благостью Хариты...)  |f В. де ла Френе 
464 |t Грациям  |f О. де Маньи 
464 |t Канцона III  |o фрагмент  |f Г. де ла Вега 
464 |t Сонет 
464 |t Эпитафия  |f Л. де Леон 
464 |t Не бывало, чтобы дамы 
464 |t Антонио 
464 |t Святая дружба, легкими крылами 
464 |t Трав, деревьев и растений 
464 |t Песня (Мореплаватель любви) 
464 |t Сеньора, цель поставьте предо мною 
464 |t Я тот Мерлин, о ком гласят сказанья 
464 |t Здесь лежит идальго мощный  |o фрагменты из "Дон Кихота"  |f М. де Сервантес Сааведра  |a Сервантес Сааведра, Мигель  
610 1 |a эпоха Возрождения 
610 1 |a поэзия 
675 |a 8-8  |z rus 
702 1 |a Верховский  |b Ю. Н.  |g Юрий Николаевич  |4 730 
801 0 |a RU  |b RuMRKP  |c 19950417  |g psbo 
801 1 |a RU  |b 63413507  |c 20090415  |g PSBO 
801 2 |a RU  |b 63413507  |c 20100622  |g PSBO 
942 |c BK