Поэты Возрождения: сборник; От переводчика; Задумчивый, медлительный, шагаю; Всегда любил, терерь люблю душою; Красавица, избранная тобою; Безбожный Вавилон, откуда скрылось; Когда б скала, замкнувшая долину; Амур, судьба, ум, что презрел сурово; И мира нет - и нет нигде врагов; Огонь с небес тебе на косы, злая; В мех скряга Вавилон так вбил громаду; Исток страданий, ярости притон; Душа, что деешь, мыслишь? Будет с нами; Быть верным бы пещере Аполлона; Сквозь дикий бор, и мрачный, и дремучий; Холмы, где я расстался сам с собою; Весь день в слезах; ночь посвящаю плачу; Меж стройных жен, сияющих красою; Вот колесницу в море золотую; Всегда желал я жить в уединенье; Увы, прекрасный лик! Сладчайший взгляд!; Горящий узел, двадцать один год; Покою дайте мне, вы, думы злые; Лишь образ чистый, ангельский мгновенно; Как часто от людей себя скрываю; Сеннуччо мой! Страдая одиноко; Моих здесь воздух полон воздыханий; Как странен свет! Я нынче восхищен; Оглядываюсь на года былого; Дол, полный звуков пеней повторенных; Вот соловей так сладостно рыдает; Душа, свой путь утрат ты предвещала; Как встарь, зефир над нежными холмами; Тут не гнездо ли Феникса живого?; Я поминутно, мнится мне, внемлю; В мой угол аура веет - и впиваю; Глас моего твердит мне отраженья; Суровость неги, мягкость отклоненья; Пичужка, ты поешь ли, улетая; Высокий дух, что тело устрояешь; Прозрачность вод, прохлада; Что делать мне? Амур, вожатым буди!; Надежная и нежная опора; Судьба моя благая, жизни радость; По временам ко мне не так суровы; Амур, в расцвет надежды; Дианой не был так пленен влюбленный; Чело отмечено Амуром было; Сокрылась доблесть, честь угасла, стала; Раз я уснул - и, мнилось, к тверди синей; Данте о себе; Фьезоланские нимфы; Горные пастушки; Страмботто; Муравей-путешественник; Сонет в диалоге о природе любви; Эпитафия Мазаччо; Был воздух тих на волновом просторе; Мадригал; Роланд Неистовый; Об Анне, бросившей в меня снегом; Во вторник вам диван я проиграл; О той, которая медлила; О себе; Зачем хотите долго жить; Анне; Морису Сэв, лионцу; Утрата младости твоей; Твое письмо мне сообщает; Кто здесь уснул? То нужно ль вопрошать?; О плохом поэте; Даме, когда она была в Италии; Уж пятый год клевещущий Донос; Друзьям; Друзья, теперь на воле я гуляю; Песнь о мае и добродетели; Где гроб стоял с покойницей лежащей; Венера отдыхала раз в саду; Художник нам вдруг снега белизною; Сонет; До времени седины расцветут; Ты небом создана - и образец разбило; Все, все, что свято нам, в чем добродетель, честь; Уж вы состарились, а я - я стар давно; К Гастинскому лесу; К ручью Беллери; Хромой Венерин муж - один; Мой друг, вели, чтоб жить уютней; Пока прекрасный месяц длится; Просьба к Сомме; Кто умер нынче в свой черед; С сыном раз ко мне вошла; Раз должен скоро почивать; К возлюбленной; К Купидону; Я не люблю стихов, что льнут к землице сами; Иоакиму Дю Белле; К Реми Белло; Шарлю Писселе, епископу Кондомскому; Роберу де Ла-Э; Божественный Ронсар, легко, счастливый; Песнь; Идея; Ты, что дивишься Риму, созерцая; Кто видывал не раз огромный дуб сухой; Счастлив, кто, как Улисс, путеводим судьбою; Добро пожаловать, о Тишина благая!; Друг, научу тебя (хоть на свою ты стать...); Гордится в Греции поэзия поныне; В аду своих телес был дух закован мой; Везде тщеславие да зависть, скупость, - с ними; Ваш суд, придворные, честит поэтов, нас; Кто б возразил, Жильбер, и пренебрег молвой; Апрель; Я мню: всех нас, душой ярму порабощенных; Розы; Еврейки; Несу тебя, о Сон, вино не молодое; Богиня гордая! Очей одно движенье; С годами я узрю - за муки в воздаянье; Вилланелла; Песня; Зимы морщинистой затеи; О Галатея! (Благостью Хариты...); Грациям; Канцона III; Сонет; Эпитафия; Не бывало, чтобы дамы; Антонио; Святая дружба, легкими крылами; Трав, деревьев и растений; Песня (Мореплаватель любви); Сеньора, цель поставьте предо мною; Я тот Мерлин, о ком гласят сказанья; Здесь лежит идальго мощный
| Altri autori: | |
|---|---|
| Lingua: | russo |
| Pubblicazione: |
Москва, Государственное издательство художественной литературы, 1955
|
| Edizione: | 2-е изд. |
| TOC: | Ю. Н. Верховский, От переводчика; Задумчивый, медлительный, шагаю; Всегда любил, терерь люблю душою; Красавица, избранная тобою; Безбожный Вавилон, откуда скрылось; Когда б скала, замкнувшая долину; Амур, судьба, ум, что презрел сурово; И мира нет - и нет нигде врагов; Огонь с небес тебе на косы, злая; В мех скряга Вавилон так вбил громаду; Исток страданий, ярости притон; Душа, что деешь, мыслишь? Будет с нами; Быть верным бы пещере Аполлона; Сквозь дикий бор, и мрачный, и дремучий; Холмы, где я расстался сам с собою; Весь день в слезах; ночь посвящаю плачу; Меж стройных жен, сияющих красою; Вот колесницу в море золотую; Всегда желал я жить в уединенье; Увы, прекрасный лик! Сладчайший взгляд!; Горящий узел, двадцать один год; Покою дайте мне, вы, думы злые; Лишь образ чистый, ангельский мгновенно; Как часто от людей себя скрываю; Сеннуччо мой! Страдая одиноко; Моих здесь воздух полон воздыханий; Как странен свет! Я нынче восхищен; Оглядываюсь на года былого; Дол, полный звуков пеней повторенных; Вот соловей так сладостно рыдает; Душа, свой путь утрат ты предвещала; Как встарь, зефир над нежными холмами; Тут не гнездо ли Феникса живого?; Я поминутно, мнится мне, внемлю; В мой угол аура веет - и впиваю; Глас моего твердит мне отраженья; Суровость неги, мягкость отклоненья; Ф. Петрарка, Пичужка, ты поешь ли, улетая; Высокий дух, что тело устрояешь; Прозрачность вод, прохлада; Что делать мне? Амур, вожатым буди!; Ф. Петрарка, Надежная и нежная опора; Ф. Петрарка, Судьба моя благая, жизни радость; По временам ко мне не так суровы; Ф. Петрарка, Амур, в расцвет надежды; Дианой не был так пленен влюбленный; Ф. Петрарка, Чело отмечено Амуром было; Сокрылась доблесть, честь угасла, стала; Раз я уснул - и, мнилось, к тверди синей; Дж. Бокаччо, Данте о себе; Дж. Бокаччо, Фьезоланские нимфы; Ф. Саккетти, Горные пастушки; Страмботто; Д. Буркьелло, Муравей-путешественник; С. Аквилано, Сонет в диалоге о природе любви; Эпитафия Мазаччо; А. Каро, Был воздух тих на волновом просторе; Г. Стампа, Мадригал; Л. Ариосто, Роланд Неистовый; Об Анне, бросившей в меня снегом; Во вторник вам диван я проиграл; О той, которая медлила; О себе; Зачем хотите долго жить; Анне; Морису Сэв, лионцу; Утрата младости твоей; Твое письмо мне сообщает; Кто здесь уснул? То нужно ль вопрошать?; К. Маро, О плохом поэте; К. Маро, Даме, когда она была в Италии; Уж пятый год клевещущий Донос; К. Маро, Друзьям; Друзья, теперь на воле я гуляю; К. Маро, Песнь о мае и добродетели; М. де Сен-Желе, Где гроб стоял с покойницей лежащей; Венера отдыхала раз в саду; М. Сэв, Художник нам вдруг снега белизною; Л. Лабе, Сонет; До времени седины расцветут; Ты небом создана - и образец разбило; Все, все, что свято нам, в чем добродетель, честь; П. де Ронсар, Уж вы состарились, а я - я стар давно; К Гастинскому лесу; К ручью Беллери; Хромой Венерин муж - один; Мой друг, вели, чтоб жить уютней; Пока прекрасный месяц длится; Просьба к Сомме; Кто умер нынче в свой черед; С сыном раз ко мне вошла; Раз должен скоро почивать; К возлюбленной; К Купидону; П. де Ронсар, Я не люблю стихов, что льнут к землице сами; Иоакиму Дю Белле; К Реми Белло; Шарлю Писселе, епископу Кондомскому; П. де Ронсар, Роберу де Ла-Э; Божественный Ронсар, легко, счастливый; П. де Тиар, Песнь; И. Дю Бюлле, Идея; Ты, что дивишься Риму, созерцая; И. Дю Белле, Кто видывал не раз огромный дуб сухой; Счастлив, кто, как Улисс, путеводим судьбою; Добро пожаловать, о Тишина благая!; Друг, научу тебя (хоть на свою ты стать...); Гордится в Греции поэзия поныне; В аду своих телес был дух закован мой; Везде тщеславие да зависть, скупость, - с ними; Ваш суд, придворные, честит поэтов, нас; И. Дю Белле, Кто б возразил, Жильбер, и пренебрег молвой; Р. Белло, Апрель; Э. Жодель, Я мню: всех нас, душой ярму порабощенных; А. де Баиф, Розы; Р. Гарнье, Еврейки; Несу тебя, о Сон, вино не молодое; Богиня гордая! Очей одно движенье; Ф. Депорт, С годами я узрю - за муки в воздаянье; Ж. Пассера, Вилланелла; Ж. Берто, Песня; Зимы морщинистой затеи; В. де ла Френе, О Галатея! (Благостью Хариты...); О. де Маньи, Грациям; Г. де ла Вега, Канцона III; Сонет; Л. де Леон, Эпитафия; Не бывало, чтобы дамы; Антонио; Святая дружба, легкими крылами; Трав, деревьев и растений; Песня (Мореплаватель любви); Сеньора, цель поставьте предо мною; Я тот Мерлин, о ком гласят сказанья; М. де Сервантес Сааведра, Здесь лежит идальго мощный; |
| Soggetti: | |
| Natura: | MixedMaterials Libro |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=157876 |
MARC
| LEADER | 00000nam0a2200000 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 157876 | ||
| 005 | 20231031154035.0 | ||
| 035 | |a (RuTPU)RU\TPU\book\171244 | ||
| 090 | |a 157876 | ||
| 100 | |a 20090415d1955 m y0rusy5003 ca | ||
| 101 | 2 | |a rus |c ita |c fre |c spa | |
| 102 | |a RU | ||
| 105 | |a a z 000ay | ||
| 200 | 1 | |a Поэты Возрождения |e сборник |f пер. с разн. языков и предисл. Ю. Верховский | |
| 205 | |a 2-е изд. | ||
| 210 | |a Москва |c Государственное издательство художественной литературы |d 1955 | ||
| 215 | |a 291 с. |c ил. |d 21 см | ||
| 464 | |t От переводчика |f Ю. Н. Верховский | ||
| 464 | |t Задумчивый, медлительный, шагаю | ||
| 464 | |t Всегда любил, терерь люблю душою | ||
| 464 | |t Красавица, избранная тобою | ||
| 464 | |t Безбожный Вавилон, откуда скрылось | ||
| 464 | |t Когда б скала, замкнувшая долину | ||
| 464 | |t Амур, судьба, ум, что презрел сурово | ||
| 464 | |t И мира нет - и нет нигде врагов | ||
| 464 | |t Огонь с небес тебе на косы, злая | ||
| 464 | |t В мех скряга Вавилон так вбил громаду | ||
| 464 | |t Исток страданий, ярости притон | ||
| 464 | |t Душа, что деешь, мыслишь? Будет с нами | ||
| 464 | |t Быть верным бы пещере Аполлона | ||
| 464 | |t Сквозь дикий бор, и мрачный, и дремучий | ||
| 464 | |t Холмы, где я расстался сам с собою | ||
| 464 | |t Весь день в слезах; ночь посвящаю плачу | ||
| 464 | |t Меж стройных жен, сияющих красою | ||
| 464 | |t Вот колесницу в море золотую | ||
| 464 | |t Всегда желал я жить в уединенье | ||
| 464 | |t Увы, прекрасный лик! Сладчайший взгляд! | ||
| 464 | |t Горящий узел, двадцать один год | ||
| 464 | |t Покою дайте мне, вы, думы злые | ||
| 464 | |t Лишь образ чистый, ангельский мгновенно | ||
| 464 | |t Как часто от людей себя скрываю | ||
| 464 | |t Сеннуччо мой! Страдая одиноко | ||
| 464 | |t Моих здесь воздух полон воздыханий | ||
| 464 | |t Как странен свет! Я нынче восхищен | ||
| 464 | |t Оглядываюсь на года былого | ||
| 464 | |t Дол, полный звуков пеней повторенных | ||
| 464 | |t Вот соловей так сладостно рыдает | ||
| 464 | |t Душа, свой путь утрат ты предвещала | ||
| 464 | |t Как встарь, зефир над нежными холмами | ||
| 464 | |t Тут не гнездо ли Феникса живого? | ||
| 464 | |t Я поминутно, мнится мне, внемлю | ||
| 464 | |t В мой угол аура веет - и впиваю | ||
| 464 | |t Глас моего твердит мне отраженья | ||
| 464 | |t Суровость неги, мягкость отклоненья | ||
| 464 | |t Пичужка, ты поешь ли, улетая |o сонеты |f Ф. Петрарка | ||
| 464 | |t Высокий дух, что тело устрояешь | ||
| 464 | |t Прозрачность вод, прохлада | ||
| 464 | |t Что делать мне? Амур, вожатым буди! | ||
| 464 | |t Надежная и нежная опора |o канцоны |f Ф. Петрарка | ||
| 464 | |t Судьба моя благая, жизни радость |o секстина |f Ф. Петрарка | ||
| 464 | |t По временам ко мне не так суровы | ||
| 464 | |t Амур, в расцвет надежды |o баллаты |f Ф. Петрарка | ||
| 464 | |t Дианой не был так пленен влюбленный | ||
| 464 | |t Чело отмечено Амуром было |o мадригалы |f Ф. Петрарка | ||
| 464 | |t Сокрылась доблесть, честь угасла, стала | ||
| 464 | |t Раз я уснул - и, мнилось, к тверди синей | ||
| 464 | |t Данте о себе |o сонеты |f Дж. Бокаччо | ||
| 464 | |t Фьезоланские нимфы |o поэма |f Дж. Бокаччо | ||
| 464 | |t Горные пастушки |f Ф. Саккетти | ||
| 464 | |t Страмботто | ||
| 464 | |t Муравей-путешественник |f Д. Буркьелло | ||
| 464 | |t Сонет в диалоге о природе любви |f С. Аквилано | ||
| 464 | |t Эпитафия Мазаччо | ||
| 464 | |t Был воздух тих на волновом просторе |f А. Каро | ||
| 464 | |t Мадригал |f Г. Стампа | ||
| 464 | |t Роланд Неистовый |o начальные октавы |f Л. Ариосто | ||
| 464 | |t Об Анне, бросившей в меня снегом | ||
| 464 | |t Во вторник вам диван я проиграл | ||
| 464 | |t О той, которая медлила | ||
| 464 | |t О себе | ||
| 464 | |t Зачем хотите долго жить | ||
| 464 | |t Анне | ||
| 464 | |t Морису Сэв, лионцу | ||
| 464 | |t Утрата младости твоей | ||
| 464 | |t Твое письмо мне сообщает | ||
| 464 | |t Кто здесь уснул? То нужно ль вопрошать? | ||
| 464 | |t О плохом поэте |o эпиграммы |f К. Маро | ||
| 464 | |t Даме, когда она была в Италии |o сонет |f К. Маро | ||
| 464 | |t Уж пятый год клевещущий Донос | ||
| 464 | |t Друзьям |o рондо |f К. Маро | ||
| 464 | |t Друзья, теперь на воле я гуляю | ||
| 464 | |t Песнь о мае и добродетели |o совершенное рондо |f К. Маро | ||
| 464 | |t Где гроб стоял с покойницей лежащей |f М. де Сен-Желе | ||
| 464 | |t Венера отдыхала раз в саду | ||
| 464 | |t Художник нам вдруг снега белизною |o дизэны |f М. Сэв | ||
| 464 | |t Сонет |f Л. Лабе | ||
| 464 | |t До времени седины расцветут | ||
| 464 | |t Ты небом создана - и образец разбило | ||
| 464 | |t Все, все, что свято нам, в чем добродетель, честь | ||
| 464 | |t Уж вы состарились, а я - я стар давно |o сонеты |f П. де Ронсар | ||
| 464 | |t К Гастинскому лесу | ||
| 464 | |t К ручью Беллери | ||
| 464 | |t Хромой Венерин муж - один | ||
| 464 | |t Мой друг, вели, чтоб жить уютней | ||
| 464 | |t Пока прекрасный месяц длится | ||
| 464 | |t Просьба к Сомме | ||
| 464 | |t Кто умер нынче в свой черед | ||
| 464 | |t С сыном раз ко мне вошла | ||
| 464 | |t Раз должен скоро почивать | ||
| 464 | |t К возлюбленной | ||
| 464 | |t К Купидону | ||
| 464 | |t Я не люблю стихов, что льнут к землице сами |o оды |f П. де Ронсар | ||
| 464 | |t Иоакиму Дю Белле | ||
| 464 | |t К Реми Белло | ||
| 464 | |t Шарлю Писселе, епископу Кондомскому | ||
| 464 | |t Роберу де Ла-Э |o оды к современникам |f П. де Ронсар | ||
| 464 | |t Божественный Ронсар, легко, счастливый | ||
| 464 | |t Песнь |f П. де Тиар | ||
| 464 | |t Идея |f И. Дю Бюлле | ||
| 464 | |t Ты, что дивишься Риму, созерцая | ||
| 464 | |t Кто видывал не раз огромный дуб сухой |o римские древности |f И. Дю Белле | ||
| 464 | |t Счастлив, кто, как Улисс, путеводим судьбою | ||
| 464 | |t Добро пожаловать, о Тишина благая! | ||
| 464 | |t Друг, научу тебя (хоть на свою ты стать...) | ||
| 464 | |t Гордится в Греции поэзия поныне | ||
| 464 | |t В аду своих телес был дух закован мой | ||
| 464 | |t Везде тщеславие да зависть, скупость, - с ними | ||
| 464 | |t Ваш суд, придворные, честит поэтов, нас | ||
| 464 | |t Кто б возразил, Жильбер, и пренебрег молвой |o сожаления |f И. Дю Белле | ||
| 464 | |t Апрель |f Р. Белло | ||
| 464 | |t Я мню: всех нас, душой ярму порабощенных |f Э. Жодель | ||
| 464 | |t Розы |f А. де Баиф | ||
| 464 | |t Еврейки |f Р. Гарнье | ||
| 464 | |t Несу тебя, о Сон, вино не молодое | ||
| 464 | |t Богиня гордая! Очей одно движенье | ||
| 464 | |t С годами я узрю - за муки в воздаянье |f Ф. Депорт | ||
| 464 | |t Вилланелла |f Ж. Пассера | ||
| 464 | |t Песня |f Ж. Берто | ||
| 464 | |t Зимы морщинистой затеи | ||
| 464 | |t О Галатея! (Благостью Хариты...) |f В. де ла Френе | ||
| 464 | |t Грациям |f О. де Маньи | ||
| 464 | |t Канцона III |o фрагмент |f Г. де ла Вега | ||
| 464 | |t Сонет | ||
| 464 | |t Эпитафия |f Л. де Леон | ||
| 464 | |t Не бывало, чтобы дамы | ||
| 464 | |t Антонио | ||
| 464 | |t Святая дружба, легкими крылами | ||
| 464 | |t Трав, деревьев и растений | ||
| 464 | |t Песня (Мореплаватель любви) | ||
| 464 | |t Сеньора, цель поставьте предо мною | ||
| 464 | |t Я тот Мерлин, о ком гласят сказанья | ||
| 464 | |t Здесь лежит идальго мощный |o фрагменты из "Дон Кихота" |f М. де Сервантес Сааведра |a Сервантес Сааведра, Мигель | ||
| 610 | 1 | |a эпоха Возрождения | |
| 610 | 1 | |a поэзия | |
| 675 | |a 8-8 |z rus | ||
| 702 | 1 | |a Верховский |b Ю. Н. |g Юрий Николаевич |4 730 | |
| 801 | 0 | |a RU |b RuMRKP |c 19950417 |g psbo | |
| 801 | 1 | |a RU |b 63413507 |c 20090415 |g PSBO | |
| 801 | 2 | |a RU |b 63413507 |c 20100622 |g PSBO | |
| 942 | |c BK | ||