Грамматические трудности перевода с английского на русский: учебное пособие
| Egile nagusia: | |
|---|---|
| Beste egile batzuk: | , |
| Gaia: | В пособии рассмотрены грамматические явления, представляющие трудности при переводе, и приведены предложения для практического перевода, заимствованные из британской и американской прессы, кинофильмов, радиопередач Би-Би-Си и «Голоса Америки». В Приложение 1 включены предложения на смешанные трудности, градуированные по степени сложности и предназначенные для перевода на начальном, среднем и продвинутом этапах обучения и при выполнении письменных тренировочных и тестовых работ. Приложение 2 содержит тексты разнообразной тематики для анализа и перевода. Для студентов языковых вузов, преподавателей английского языка и переводчиков широкого профиля. |
| Hizkuntza: | errusiera ingelesa |
| Argitaratua: |
Москва, Высшая школа, 2008
|
| Gaiak: | |
| Formatua: | Liburua |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=143034 |
| Deskribapen fisikoa: | 204 с. |
|---|---|
| Gaia: | В пособии рассмотрены грамматические явления, представляющие трудности при переводе, и приведены предложения для практического перевода, заимствованные из британской и американской прессы, кинофильмов, радиопередач Би-Би-Си и «Голоса Америки». В Приложение 1 включены предложения на смешанные трудности, градуированные по степени сложности и предназначенные для перевода на начальном, среднем и продвинутом этапах обучения и при выполнении письменных тренировочных и тестовых работ. Приложение 2 содержит тексты разнообразной тематики для анализа и перевода. Для студентов языковых вузов, преподавателей английского языка и переводчиков широкого профиля. |
| ISBN: | 9785060054873 |