Сопоставительный анализ фразеологизмов в русском и английском языках; Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей
| Parent link: | Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей.— 2003.— С. 21-22 |
|---|---|
| প্রধান লেখক: | Лемская В. |
| ভাষা: | রুশ |
| প্রকাশিত: |
2003
|
| বিষয়গুলি: | |
| বিন্যাস: | গ্রন্থের অধ্যায় |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=110651 |
অনুরূপ উপাদানগুলি
Сопоставительный анализ фразеологизмов с названиями животныхв китайском и русском языках; Иностранный язык в контексте проблем профессиональной коммуникации
অনুযায়ী: Хао Цзяньчжуан
প্রকাশিত: (2015)
অনুযায়ী: Хао Цзяньчжуан
প্রকাশিত: (2015)
Сравнительный анализ отрицательных значений зоонимов в русском и китайском языках (на примере фразеологизмов с зоонимом "мышь"); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
অনুযায়ী: Лебедева И. О. Ирина Олеговна
প্রকাশিত: (2013)
অনুযায়ী: Лебедева И. О. Ирина Олеговна
প্রকাশিত: (2013)
Начинательность и средства её выражения в русском и английском языках; Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей
অনুযায়ী: Покатилова Л.
প্রকাশিত: (2003)
অনুযায়ী: Покатилова Л.
প্রকাশিত: (2003)
Неологизмы в русском и английском языках и их стилистические функции; Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей
অনুযায়ী: Лебедева Ю.
প্রকাশিত: (2003)
অনুযায়ী: Лебедева Ю.
প্রকাশিত: (2003)
Русская фразеология: словарь-справочник; около 1500 фразеологизмов
অনুযায়ী: Яранцев Р. И. Рудольф Иванович
প্রকাশিত: (Москва, Русский язык, 2001)
অনুযায়ী: Яранцев Р. И. Рудольф Иванович
প্রকাশিত: (Москва, Русский язык, 2001)
Англо-русский фразеологический словарь: около 5000 фразеологизмов
অনুযায়ী: Кунин А. В. Александр Владимирович
প্রকাশিত: (Москва, Русский язык, 1998)
অনুযায়ী: Кунин А. В. Александр Владимирович
প্রকাশিত: (Москва, Русский язык, 1998)
Немецко-русский словарь современных фразеологизмов: около 1400 фразеологических единиц
অনুযায়ী: Мальцева Д. Г. Дина Григорьевна
প্রকাশিত: (Москва, Русский язык-Медиа, 2003)
অনুযায়ী: Мальцева Д. Г. Дина Григорьевна
প্রকাশিত: (Москва, Русский язык-Медиа, 2003)
Особенности современных подходов к изучению текста как объекта лингвистического исследования; Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей; Ч. 1
অনুযায়ী: Макарич М. В.
প্রকাশিত: (2014)
অনুযায়ী: Макарич М. В.
প্রকাশিত: (2014)
Особенности перевода фразеологизмов; Коммуникативные аспекты языка и культуры
অনুযায়ী: Юршина В. А.
প্রকাশিত: (2003)
অনুযায়ী: Юршина В. А.
প্রকাশিত: (2003)
Фразеологизмы, выражающие состояние радости в русском, английском, немецком языках; Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований; № 5, ч. 4
অনুযায়ী: Халтурина О. В. Ольга Владимировна
প্রকাশিত: (2015)
অনুযায়ী: Халтурина О. В. Ольга Владимировна
প্রকাশিত: (2015)
Об употреблении фразеологизмов для описания внешности человека в немецком и русском языке; Труды XII региональной научно-практической конференции студентов и учащейся молодежи "Прогрессивные технологии и экономика в машиностроении"
অনুযায়ী: Курзенкова А. А.
প্রকাশিত: (2008)
অনুযায়ী: Курзенкова А. А.
প্রকাশিত: (2008)
Молодежный сленг на русском и некоторых восточных языках; Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей; Ч. 1
অনুযায়ী: Ю Кон-Сю
প্রকাশিত: (2014)
অনুযায়ী: Ю Кон-Сю
প্রকাশিত: (2014)
Фразеологизмы китайского и русского языков, содержащих зоонимы: сопоставительный анализ; Молодой ученый; № 11 (91)
অনুযায়ী: Хао Цзяньчжуан
প্রকাশিত: (2015)
অনুযায়ী: Хао Цзяньчжуан
প্রকাশিত: (2015)
Трансформация фразеологизмов в заголовках русскоязычных СМИ; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
অনুযায়ী: Баранов Д. С.
প্রকাশিত: (2013)
অনুযায়ী: Баранов Д. С.
প্রকাশিত: (2013)
Сравнительный анализ пословиц, поговорок и фразеологизмов русского и китайского языков; Молодой ученый; № 4 (84)
অনুযায়ী: Иванникова А. Г. Алена Геннадьевна
প্রকাশিত: (2015)
অনুযায়ী: Иванникова А. Г. Алена Геннадьевна
প্রকাশিত: (2015)
Сопоставительный анализ некоторых русских и китайских фразеологических единиц; Научная инициатива иностранных студентов и аспирантов
অনুযায়ী: Тан Лян
প্রকাশিত: (2022)
অনুযায়ী: Тан Лян
প্রকাশিত: (2022)
Словарь-справочник по русской фразеологии: около 800 фразеологизмов
অনুযায়ী: Яранцев Р. И. Рудольф Иванович
প্রকাশিত: (Москва, Русский язык, 1981)
অনুযায়ী: Яранцев Р. И. Рудольф Иванович
প্রকাশিত: (Москва, Русский язык, 1981)
Частотные модели глагольных фразеологизмов современного английского языка с компонентом give; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
অনুযায়ী: Игнатович Я. П.
প্রকাশিত: (2012)
অনুযায়ী: Игнатович Я. П.
প্রকাশিত: (2012)
Употребление фразеологических выражений со словом "душа" в руском и французском языках; Коммуникативные аспекты языка и культуры
অনুযায়ী: Першина Е. М.
প্রকাশিত: (2001)
অনুযায়ী: Першина Е. М.
প্রকাশিত: (2001)
Концепт "seele" в немецкой языковой картине мира (на материале фразеологизмов); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
অনুযায়ী: Иванова М. А.
প্রকাশিত: (2013)
অনুযায়ী: Иванова М. А.
প্রকাশিত: (2013)
Фразеологизмы в немецком и русском языке; Прогрессивные технологии и экономика в машиностроении
অনুযায়ী: Волков Н. Н.
প্রকাশিত: (2015)
অনুযায়ী: Волков Н. Н.
প্রকাশিত: (2015)
Исследование фразеологизмов и изменения ,вносимые в шекспиризмы в современном английском языке; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
অনুযায়ী: Касич А. В.
প্রকাশিত: (2013)
অনুযায়ী: Касич А. В.
প্রকাশিত: (2013)
Российская психолингвистика: итоги и перспективы (1966–2021) монография
অনুযায়ী: Стернина И. А.
প্রকাশিত: (Екатеринбург, УрГПУ, 2021)
অনুযায়ী: Стернина И. А.
প্রকাশিত: (Екатеринбург, УрГПУ, 2021)
Лексико-стилистические особенности образных сравнений (на метериале французских фразеологизмов и идиоматических выражений); Межкультурная коммуникация: теория и практика; Ч. 1
অনুযায়ী: Антохина Ю. М.
প্রকাশিত: (2010)
অনুযায়ী: Антохина Ю. М.
প্রকাশিত: (2010)
Особенности передачи фразеологизмов в переводах повести Н.В. Гоголя «Тарас Бульба» на английском, французском, татарском языках; Мир лингвистики и коммуникации; № 1 (75)
অনুযায়ী: Кобенко Ю. В. Юрий Викторович
প্রকাশিত: (2024)
অনুযায়ী: Кобенко Ю. В. Юрий Викторович
প্রকাশিত: (2024)
Стилистические функции имени прилагательного в английском языке; Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей
অনুযায়ী: Кузьмина А.
প্রকাশিত: (2003)
অনুযায়ী: Кузьмина А.
প্রকাশিত: (2003)
Праздники Франции; Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей
অনুযায়ী: Егорова С.
প্রকাশিত: (2003)
অনুযায়ী: Егорова С.
প্রকাশিত: (2003)
Drogenprobleme in Deutschland und in Russland; Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей
অনুযায়ী: Winogradowa A.
প্রকাশিত: (2003)
অনুযায়ী: Winogradowa A.
প্রকাশিত: (2003)
Texas German; Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей; Ч. 3
অনুযায়ী: Bolotnikova О. А.
প্রকাশিত: (2016)
অনুযায়ী: Bolotnikova О. А.
প্রকাশিত: (2016)
Продуктивные словообразовательные модели имён деятеля в английском языке; Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей
অনুযায়ী: Ким С.
প্রকাশিত: (2003)
অনুযায়ী: Ким С.
প্রকাশিত: (2003)
Ч. 2; Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей
প্রকাশিত: (2016)
প্রকাশিত: (2016)
Сопоставительный анализ фразеологических единиц, выражающих гнев в русском и английском языках; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
অনুযায়ী: Гладкова Т. В.
প্রকাশিত: (2013)
অনুযায়ী: Гладкова Т. В.
প্রকাশিত: (2013)
National symbols of Australia; Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей
অনুযায়ী: Кашеварова Ю.
প্রকাশিত: (2003)
অনুযায়ী: Кашеварова Ю.
প্রকাশিত: (2003)
Cinéma et télévision; Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей
অনুযায়ী: Некипелова Е.
প্রকাশিত: (2003)
অনুযায়ী: Некипелова Е.
প্রকাশিত: (2003)
Словарь современных употребительных русских фразеологизмов с толкованием на русском и китайском языках
অনুযায়ী: Саяхова Л. Г.
প্রকাশিত: (Пекин, изд-во Шихуа, 2004)
অনুযায়ী: Саяхова Л. Г.
প্রকাশিত: (Пекин, изд-во Шихуа, 2004)
Учебная полевая практика «Геологическая корреляция разрезов» учебно-методическое пособие
অনুযায়ী: Трегуб А. И.
প্রকাশিত: (Воронеж, ВГУ, 2015)
অনুযায়ী: Трегуб А. И.
প্রকাশিত: (Воронеж, ВГУ, 2015)
Особенности выражения благодарности в английском языке; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
অনুযায়ী: Аленичев В. Ю.
প্রকাশিত: (2011)
অনুযায়ী: Аленичев В. Ю.
প্রকাশিত: (2011)
Разговорник на русском, английском, испанском, немецком, французском языках
প্রকাশিত: (Москва, Изд-во литературы на иностранных языках, 1957)
প্রকাশিত: (Москва, Изд-во литературы на иностранных языках, 1957)
Репрезентация мер массы и объема в английском и русском языках (сопоставительный аспект); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
অনুযায়ী: Бартенев Г. Е.
প্রকাশিত: (2011)
অনুযায়ী: Бартенев Г. Е.
প্রকাশিত: (2011)
Psycho-sekten in Russland und Deutschland; Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей
অনুযায়ী: Safonowa W.
প্রকাশিত: (2003)
অনুযায়ী: Safonowa W.
প্রকাশিত: (2003)
অনুরূপ উপাদানগুলি
-
Сопоставительный анализ фразеологизмов с названиями животныхв китайском и русском языках; Иностранный язык в контексте проблем профессиональной коммуникации
অনুযায়ী: Хао Цзяньчжуан
প্রকাশিত: (2015) -
Сравнительный анализ отрицательных значений зоонимов в русском и китайском языках (на примере фразеологизмов с зоонимом "мышь"); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
অনুযায়ী: Лебедева И. О. Ирина Олеговна
প্রকাশিত: (2013) -
Начинательность и средства её выражения в русском и английском языках; Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей
অনুযায়ী: Покатилова Л.
প্রকাশিত: (2003) -
Неологизмы в русском и английском языках и их стилистические функции; Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей
অনুযায়ী: Лебедева Ю.
প্রকাশিত: (2003) -
Русская фразеология: словарь-справочник; около 1500 фразеологизмов
অনুযায়ী: Яранцев Р. И. Рудольф Иванович
প্রকাশিত: (Москва, Русский язык, 2001)