Гамлет: антология русских переводов, 1828-1880; пер. с англ.
| Главный автор: | Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям) |
|---|---|
| Другие авторы: | Поплавский В. (составитель) |
| Примечания: | Книга включает в себя расположенные в хронологическом порядке переводы шекспировской трагедии. В течение XIX-XX вв. пьесы великого английского драматурга вошли в русскую литературу, став ее неотъемлемой частью. Восприятие шекспировских текстов менялось со временем, и эти изменения отразились в переводах, причем по количеству русскоязычных версий — «Гамлет» оказался на первом месте. Впервые предпринято систематизированное издание переводов, большинство которых не переиздавались в полном объеме, и было известно только специалистам. Книга адресована широкому кругу читателей. |
| Язык: | русский |
| Опубликовано: |
Москва, Совпадение, 2006
|
| Серии: | Культура России. Поддержка полиграфии и книгоиздания России |
| Предметы: | |
| Формат: | MixedMaterials Книга |
| Запись в KOHA: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=103275 |
Схожие документы
Гамлет: избранные переводы; сборник
по: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Опубликовано: (Москва, Радуга, 1985)
по: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Опубликовано: (Москва, Радуга, 1985)
Гамлет, принц Датский. Король Лир: пер. с англ.
по: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Опубликовано: (Минск, Народная асвета, 1972)
по: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Опубликовано: (Минск, Народная асвета, 1972)
Т. 8 : "Гамлет" в русских переводах XIX-XX веков; Собрание сочинений
Опубликовано: (1994)
Опубликовано: (1994)
Авиация превращений; Собрание сочинений
Опубликовано: (2000)
Опубликовано: (2000)
Т. 3. Театр 1906-1919; Собрание сочинений
Опубликовано: (1981)
Опубликовано: (1981)
Гамлет = Hamlet: На английском языке; По мотивам пьесы В. Шекспира; Для школьного возраста
по: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Опубликовано: (Минск, Кавалер Паблишерс, 2002)
по: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Опубликовано: (Минск, Кавалер Паблишерс, 2002)
Двенадцатая ночь, или что угодно; Много шума из ничего; Король Ричард III; Ромео и Джульетта; Гамлет, принц датский; Буря; Сонеты: пер. с англ.
по: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Опубликовано: (Москва, АСТ, 2002)
по: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Опубликовано: (Москва, АСТ, 2002)
Сонеты: пер. с англ.
по: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Опубликовано: (Москва, Радуга, 1984)
по: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Опубликовано: (Москва, Радуга, 1984)
Сонеты: пер. с англ.
по: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Опубликовано: (Москва, Детская литература, 1988)
по: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Опубликовано: (Москва, Детская литература, 1988)
Комедии: пер. с англ.
по: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Опубликовано: (Москва, Детская литература, 2006)
по: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Опубликовано: (Москва, Детская литература, 2006)
Т. 2; Полное собрание сочинений Виллиама Шекспира в переводе русских писателей
Опубликовано: (1887)
Опубликовано: (1887)
Ромео и Джульетта: трагедия; пер. с англ.
по: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Опубликовано: (Москва, Детская литература, 2005)
по: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Опубликовано: (Москва, Детская литература, 2005)
Макбет. Антоний и Клеопатра: пер. с англ.
по: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Опубликовано: (СПб., Вита Нова, 2005)
по: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Опубликовано: (СПб., Вита Нова, 2005)
Король Лир. Гамлет. Отелло: пер. с англ.
по: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Опубликовано: (Москва, Искусство, 1992)
по: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Опубликовано: (Москва, Искусство, 1992)
Укрощение строптивой: комедия в пяти актах; пер. с англ.
по: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Опубликовано: (Москва, Государственное издательство "Художественная литература", 1981)
по: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Опубликовано: (Москва, Государственное издательство "Художественная литература", 1981)
Комедии. Хроникки. Трагедии. Сонеты: пер. с англ.; Т. 2
по: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Опубликовано: (Москва, РИПОЛ интердиалект, 1994)
по: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Опубликовано: (Москва, РИПОЛ интердиалект, 1994)
Избранное: Пер. с нем.
по: Лессинг Г. Э. Готхольд Эфраим
Опубликовано: (Москва, Художественная литература, 1980)
по: Лессинг Г. Э. Готхольд Эфраим
Опубликовано: (Москва, Художественная литература, 1980)
Избранное: пер. с нем.
по: Шиллер И. Ф. Иоганн Фридрих
Опубликовано: (Москва, Искусство, 1955)
по: Шиллер И. Ф. Иоганн Фридрих
Опубликовано: (Москва, Искусство, 1955)
Навстречу вихрям я всегда бросался...: избранные поэтические произведения; пер. с англ.
по: Байрон Дж. Н. Г. Джордж Ноэл Гордон
Опубликовано: (Москва, Детская литература, 1984)
по: Байрон Дж. Н. Г. Джордж Ноэл Гордон
Опубликовано: (Москва, Детская литература, 1984)
Пьесы: пер. с исп.
по: Вальехо А. Б. Антонио Буэро
Опубликовано: (Москва, Искусство, 1977)
по: Вальехо А. Б. Антонио Буэро
Опубликовано: (Москва, Искусство, 1977)
Ричард III: [пер. с англ.]
по: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Опубликовано: (Москва, Искусство, 1972)
по: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Опубликовано: (Москва, Искусство, 1972)
Драмы. Стихотворения: пер. с норв.
по: Ибсен Г. Генрик
Опубликовано: (Москва, Художественная литература, 1972)
по: Ибсен Г. Генрик
Опубликовано: (Москва, Художественная литература, 1972)
Античная литература. Греция: антология; в 2 ч.; Ч. 1
Опубликовано: (Москва, Высшая школа, 1989)
Опубликовано: (Москва, Высшая школа, 1989)
Разбойники. Коварство и любовь: Драмы; пер. с нем.
по: Шиллер И. Ф. Иоганн Фридрих
Опубликовано: (Москва, Детская литература, 1985)
по: Шиллер И. Ф. Иоганн Фридрих
Опубликовано: (Москва, Детская литература, 1985)
Боярышниковый фонарь: Избранное; пер. с англ.
по: Хини Ш. Шеймас
Опубликовано: (Москва, Центр книги Рудомино, 2012)
по: Хини Ш. Шеймас
Опубликовано: (Москва, Центр книги Рудомино, 2012)
Избранные произведения: пер. с нем.
по: Шиллер И. Ф. Иоганн Фридрих
Опубликовано: (Москва, Детская литература, 1955)
по: Шиллер И. Ф. Иоганн Фридрих
Опубликовано: (Москва, Детская литература, 1955)
Античная литература. Греция: антология; в 2 ч.; Ч. 2
Опубликовано: (Москва, Высшая школа, 1989)
Опубликовано: (Москва, Высшая школа, 1989)
Избранные произведения: пер. с нем.
по: Лессинг Г. Э. Готхольд Эфраим
Опубликовано: (Москва, Государственное издательство художественной литературы, 1953)
по: Лессинг Г. Э. Готхольд Эфраим
Опубликовано: (Москва, Государственное издательство художественной литературы, 1953)
Коварство и любовь: драмы, стихотворения; пер. с нем.
по: Шиллер И. Ф. Иоганн Фридрих
Опубликовано: (Москва, Эксмо, 2005)
по: Шиллер И. Ф. Иоганн Фридрих
Опубликовано: (Москва, Эксмо, 2005)
Сравнительно-типологический анализ некоторых спорных мест в переводах монолога "to be or not to be" трагедии Шекспира "Гамлет"; Коммуникативные аспекты языка и культуры
по: Лощухина Ю. С.
Опубликовано: (2002)
по: Лощухина Ю. С.
Опубликовано: (2002)
Лесная песня: лирика и драматические произведения; пер. с укр.
по: Украинка Л. Леся
Опубликовано: (Москва, Художественная литература, 1988)
по: Украинка Л. Леся
Опубликовано: (Москва, Художественная литература, 1988)
Избранные произведения: в 2 т.; пер. с нем.; Т. 2. Драмы
по: Шиллер И. Ф. Иоганн Фридрих
Опубликовано: (Москва, Государственное издательство художественной литературы, 1959)
по: Шиллер И. Ф. Иоганн Фридрих
Опубликовано: (Москва, Государственное издательство художественной литературы, 1959)
Драмы и комедии: [пер. с исп.]; Фуэнте Овехуна; Звезда Севильи; Учитель танцев; Собака на сене; Валенсианская вдова; Дурочка
по: Лопе де Вега Ф. Феликс
Опубликовано: (Москва, Правда, 1991)
по: Лопе де Вега Ф. Феликс
Опубликовано: (Москва, Правда, 1991)
Мартин Иден: роман; пер. с англ.
по: Лондон Дж. Джек
Опубликовано: (Москва, Просвещение, 1986)
по: Лондон Дж. Джек
Опубликовано: (Москва, Просвещение, 1986)
Избранное: пер. с фр.; Падение; Калигула; Недоразумение; Любовь к жизни; Минотавр, или Остановка в Оране; Растущий камень; Загадка; Со смертью в душе; Ирония; Пустыня
по: Камю А. Альбер
Опубликовано: (Ростов-на-Дону, Феникс, 1998)
по: Камю А. Альбер
Опубликовано: (Ростов-на-Дону, Феникс, 1998)
Гамлет. Переводы П. Гнедича и К. Р. (Романова) -
по: Шекспир У. Уильям
Опубликовано: (Москва, Юрайт, 2023)
по: Шекспир У. Уильям
Опубликовано: (Москва, Юрайт, 2023)
Гамлет. Переводы П. Гнедича и К. Р. (Романова) -
по: Шекспир У. Уильям
Опубликовано: (Москва, Юрайт, 2022)
по: Шекспир У. Уильям
Опубликовано: (Москва, Юрайт, 2022)
Гамлет. Переводы П. Гнедича и К. Р. (Романова) -
по: Шекспир У. Уильям
Опубликовано: (Москва, Юрайт, 2025)
по: Шекспир У. Уильям
Опубликовано: (Москва, Юрайт, 2025)
Гамлет. Переводы П. Гнедича и К. Р. (Романова) -
по: Шекспир У. Уильям
Опубликовано: (Москва, Юрайт, 2024)
по: Шекспир У. Уильям
Опубликовано: (Москва, Юрайт, 2024)
Гамлет. Переводы П. Гнедича и К. Р. (Романова) -
по: Шекспир У. Уильям
Опубликовано: (Москва, Юрайт, 2021)
по: Шекспир У. Уильям
Опубликовано: (Москва, Юрайт, 2021)
Схожие документы
-
Гамлет: избранные переводы; сборник
по: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Опубликовано: (Москва, Радуга, 1985) -
Гамлет, принц Датский. Король Лир: пер. с англ.
по: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Опубликовано: (Минск, Народная асвета, 1972) -
Т. 8 : "Гамлет" в русских переводах XIX-XX веков; Собрание сочинений
Опубликовано: (1994) -
Авиация превращений; Собрание сочинений
Опубликовано: (2000) -
Т. 3. Театр 1906-1919; Собрание сочинений
Опубликовано: (1981)