Шадрина Т. Н. (2003). Особенности перевода лексических средств при создания картины мира (на основе сопостовительного анализа оригинала сказки Э. Т. А. Гофмана "Золотой горшок" и перевода В. Соловьёва); Коммуникативные аспекты языка и культуры. 2003.
Цитирование в стиле Чикаго (17-е изд.)Шадрина Т. Н. Особенности перевода лексических средств при создания картины мира (на основе сопостовительного анализа оригинала сказки Э. Т. А. Гофмана "Золотой горшок" и перевода В. Соловьёва); Коммуникативные аспекты языка и культуры. 2003, 2003.
Цитирование MLA (9-е изд.)Шадрина Т. Н. Особенности перевода лексических средств при создания картины мира (на основе сопостовительного анализа оригинала сказки Э. Т. А. Гофмана "Золотой горшок" и перевода В. Соловьёва); Коммуникативные аспекты языка и культуры. 2003, 2003.